без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Sooft ich den Mund auftat, sang ich mein eigenes Lob, und zwar erst recht, wenn ich es mit jener schmetternden Diskretion tat, auf die ich mich so gut verstand.Я не мог обойтись без хвастовства, но обладал искусством хвастаться с потрясающей скромностью.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Das war kein Lob, das war ihre Erleichterung."Эта похвала была чрезмерной, а потому неискренней”.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Lob gab es für diese gute Kooperation auch von Wirtschaftsminister Reiner Haseloff «Dass man sich dieser Strukturen hier bedient hat, zeigt, dass die Qualität der Ausbildung hervorragend ist», fand der Minister.Такое сотрудничество одобрил также министр экономики РайнерХазелофф:«Раз качество обслуживания удовлетворяет требованиям таких организаций, значит, образование действительно великолепное», - полагает министр.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der Enttäuschte spricht. - »Ich horchte auf Widerhall, und ich hörte nur Lob -«Разочарованный говорит: «Я слушал эхо и слышал только похвалу» ‑Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Spätererhielt Paul Lobe auf Grund einer persönlichen Befürwortung H.Gering seine Staatspension des faschistischen Staates.Позднее П. Лебе по личному ходатайству Геринга получал от фашистского государства государственную пенсию.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
„Mein Geliebter", sagte sie einmal nachts zu mir, und es war das einzige Mal, daß sie darüber sprach „wir werden das Gelobte Land, auf das du wartest, nicht zusammen sehen."-- Мой любимый, - сказала она мне однажды ночью, и то был единственный раз, когда она заговорила об этом, - благословенной страны, которой ты жаждешь, мы никогда не достигнем вместе.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Das ganze Leben hat sie uns von "Hingebung", von "Treue", von "Reinheit" vorgeklappert, mit einem Lobe auf die Keuschheit zog sie sich aus der verderbten Welt zurück!Всю жизнь она трещала нам о "покорности", о "верности", о "чистоте"; восхваляя целомудрие, удалилась она из испорченного мира!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Eine solche Beute lob ich mir!Знатная попала добыча!Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Natürlich kann der Kapitalismus auch direkt verteidigt werden, wie das z. B. Karl Jaspers tut, der in seinem Buch "Vom Ursprung und Ziel der Geschichte" nicht genug Worte des Lobes und der Anerkennung über die kapitalistische Wirtschaft finden kann.Конечно, капитализм можно защищать и прямо, как, например, это делает К. Ясперс, который в своей книге «О происхождении и цели истории» не находит слов для восхваления и признания капиталистической экономики.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
«Bodendiek hat Sie heute abend gelobt.»Сегодня вечером Бодендик расхваливал вас.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Gerstenmaier lobte die Rede Theodor Litts vor allem darum vor versammelter Mannschaft in Gelsenkirchen, weil sie wichtiges theoretisches Rüstzeug für die ideologische Begründung der Bonner Machtpolitik in kulturellen Belangen lieferte.Перед собравшимися в Гельзенкирхене делегатами Герстенмайер отозвался с похвалой о речи Теодора Литта прежде всего потому, что она дала важное теоретическое оружие для идеологического обоснования боннской насильственной политики в сфере культуры.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
»Gewiß bin ich das Opfer einer Sühne, die sie den Göttern gelobt hat...– Я, наверное, та жертва, которую она обещала принести богам в искупление чего-то.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es herrscht ein andrer Geist am Theater, seit Wagner's Geist daselbst herrscht: man verlangt das Schwerste, man tadelt hart, man lobt selten, - das Gute, das Ausgezeichnete gilt als Regel.В театре царит другой дух с тех пор, как там царит дух Вагнера: требуют самого трудного, порицают сурово, хвалят редко - хорошее, выдающееся считается правилом.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
"Tüchtig!", lobte Irina.– Молодец! – одобрила его Ирина.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Der Einfluß bleibt reine Spekulation, eine Behauptung, die Frauen schmeichelt, ihre Bescheidenheit lobt … und sie mundtot macht.Однако сам факт влияния льстит женщине, прославляя ее скромность и заставляя... молчать дальше.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Добавить в мой словарь
Lob
Сущ. среднего родапохвала; одобрениеПримеры
j-m Lob spenden [zollen] — хвалить кого-л, высказывать одобрение кому-л, лестно отзываться о ком-л
für etw. ein Lob erhalten[bekommen] — получить [снискать] похвалу за что-л
ein Lob verdienen — заслужить похвалу
das Lob einer Person [Sache] singen— расхваливать кого-л [что-л], петь дифирамбы кому-л [чему-л]
des Lobes voll über j-n / etw. sein — восхвалять [расхваливать] кого-л / что-л
Gott sei Lob und Dank! — Слава Богу!
Die Presse geizt nicht mit Lob. — Пресса не скупится на похвалу.
Er ist über jedes [alles] Lob erhaben. — Он выше всяких [всех] похвал.
Das Volk sprach viel zu seinem Lobe in dankbarer Erinnerung. — Люди часто поминали [вспоминали] его добрым словом.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
mit Lob überschütten
перехвалить
Lob-
похвальный
Lob-
хвалебный
Gelobtes Land
обетованная земля
übermäßig loben
захваливать
übermäßig loben
захвалить
übermäßig loben
перехвалить
gelobtes Land
обетованная земля
Lobgedicht
панегирик
Lobgesang
гимн
Lobgesang
хвалебная песнь
Lobgier
падкость на похвалу
Lobgier
тщеславие
Lobredner
панегирист
Diplobazillen-Konjunktivitis
конъюнктивит, вызываемый диплобациллами Моракс - Аксенфельда
Формы слова
Lob
Substantiv, Singular, Neutrum
Singular | |
Nominativ | Lob |
Genitiv | Lobes, Lobs |
Dativ | Lob |
Akkusativ | Lob |
loben
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lobe | wir loben |
du lobst | ihr lobt |
er/sie/es lobt | sie loben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lobte | wir lobten |
du lobtest | ihr lobtet |
er/sie/es lobte | sie lobten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelobt | wir haben gelobt |
du hast gelobt | ihr habt gelobt |
er/sie/es hat gelobt | sie haben gelobt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelobt | wir hatten gelobt |
du hattest gelobt | ihr hattet gelobt |
er/sie/es hatte gelobt | sie hatten gelobt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde loben | wir werden loben |
du wirst loben | ihr werdet loben |
er/sie/es wird loben | sie werden loben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelobt | wir werden gelobt |
du wirst gelobt | ihr werdet gelobt |
er/sie/es wird gelobt | sie werden gelobt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lobe | wir loben |
du lobest | ihr lobet |
er/sie/es lobe | sie loben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelobt | wir haben gelobt |
du habest gelobt | ihr habet gelobt |
er/sie/es habe gelobt | sie haben gelobt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde loben | wir werden loben |
du werdest loben | ihr werdet loben |
er/sie/es werde loben | sie werden loben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelobt | wir werden gelobt |
du werdest gelobt | ihr werdet gelobt |
er/sie/es werde gelobt | sie werden gelobt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lobte | wir lobten |
du lobtest | ihr lobtet |
er/sie/es lobte | sie lobten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde loben | wir würden loben |
du würdest loben | ihr würdet loben |
er/sie/es würde loben | sie würden loben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelobt | wir hätten gelobt |
du hättest gelobt | ihr hättet gelobt |
er/sie/es hätte gelobt | sie hätten gelobt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelobt | wir würden gelobt |
du würdest gelobt | ihr würdet gelobt |
er/sie/es würde gelobt | sie würden gelobt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelobt | wir werden gelobt |
du wirst gelobt | ihr werdet gelobt |
er/sie/es wird gelobt | sie werden gelobt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelobt | wir wurden gelobt |
du wurdest gelobt | ihr wurdet gelobt |
er/sie/es wurde gelobt | sie wurden gelobt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelobt | wir sind gelobt |
du bist gelobt | ihr seid gelobt |
er/sie/es ist gelobt | sie sind gelobt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelobt | wir waren gelobt |
du warst gelobt | ihr wart gelobt |
er/sie/es war gelobt | sie waren gelobt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelobt | wir werden gelobt |
du wirst gelobt | ihr werdet gelobt |
er/sie/es wird gelobt | sie werden gelobt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelobt | wir werden gelobt |
du wirst gelobt | ihr werdet gelobt |
er/sie/es wird gelobt | sie werden gelobt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelobt | wir werden gelobt |
du werdest gelobt | ihr werdet gelobt |
er/sie/es werde gelobt | sie werden gelobt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelobt | wir seien gelobt |
du seist gelobt | ihr seiet gelobt |
er/sie/es sei gelobt | sie seien gelobt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelobt | wir werden gelobt |
du werdest gelobt | ihr werdet gelobt |
er/sie/es werde gelobt | sie werden gelobt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelobt | wir werden gelobt |
du werdest gelobt | ihr werdet gelobt |
er/sie/es werde gelobt | sie werden gelobt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelobt | wir würden gelobt |
du würdest gelobt | ihr würdet gelobt |
er/sie/es würde gelobt | sie würden gelobt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelobt | wir wären gelobt |
du wärst gelobt | ihr wärt gelobt |
er/sie/es wäre gelobt | sie wären gelobt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelobt | wir würden gelobt |
du würdest gelobt | ihr würdet gelobt |
er/sie/es würde gelobt | sie würden gelobt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelobt | wir würden gelobt |
du würdest gelobt | ihr würdet gelobt |
er/sie/es würde gelobt | sie würden gelobt |
Imperativ | lob, lobe |
Partizip I (Präsens) | lobend |
Partizip II (Perfekt) | gelobt |