без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Zu guter Letzt murmelte er, gegen den Polarstern gewandt, dreimal den geheimnisvollen Namen der Tanit. Doch Salambo blieb leidend, und ihre Beklemmungen wurden immer stärker.Наконец, повернувшись к Полярной звезде, он трижды произносил шепотом таинственное имя Танит; но Саламбо все не выздоравливала, и тревога ее возрастала.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Warum wurden keine neuen Detektive angeheuert, nicht Geheimdienstagenten hinzugezogen? Und zu guter Letzt: Warum hatten sie Martin selbst nicht gründlich informiert?Почему не были наняты новые детективы, привлечены штатные агенты госбезопасности... да, в конце концов, почему самому Мартину не дали точной информации?Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Anfangs hält man es natürlich für Unsinn, aber zu guter Letzt glaubt man selber daran. Den meisten von uns ist es wenigstens so gegangen, in der Tat.«Сначала, конечно, это казалось глупостью, а потом все поверили, во всяком случае, многие.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Gisgo, ihr General, war umsonst so vorsichtig gewesen, sie nur abteilungsweise von Sizilien nach Afrika zu schicken, um die Auszahlung ihres Soldes zu erleichtern, aber der Rat hatte gemeint, sie würden zu guter Letzt in Abzüge einwilligen.Гискон, начальник наемных войск, умышленно отправлял их частями, чтобы облегчить выплату им жалованья, но Совет думал, что они в конце концов согласятся на некоторую уступку.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
(Letzteres Moment setze ich nach noch nicht erwähnten Assoziationen des Träumers ein.)(Последний момент я вывожу из еще не упомянутых ассоциаций видевшего сон.)Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Bist du der Letzte deiner Art?"– Но ты… ты последний в своем виде?Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Letzten Endes gehörten die Schließer eben doch zu den Reptilien.Все-таки ключники были рептилиями.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Sie beide saßen weit genug vom Eingang entfernt, um keine verirrte Kugel fürchten zu müssen, gleichzeitig aber verfolgen zu können, was sich abspielte. Letzteres hielt Martin für seine Pflicht.Они сидели достаточно далеко от двери, чтобы не бояться шальной пули – а увидеть, что произойдет, Мартин считал своим долгом.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Cormac zögerte nicht - Gant war verdammt viel schneller als er, und somit war logisch, dass er als Letzter durch die Lücke sprang.Кормак не мешкал – так как андроид бегал гораздо быстрее, вполне логично оставить его для прикрытия.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Letzten Endes muß sich der Mensch dabei bescheiden können, daß er sich die ethisch-expansive Lebensbejahung aufnötigt, nur weil er sie als das Einzige empfindet, was das Leben wertvoll zu machen vermag.В конце концов человек сам отвечает за то, что он принимает мораль экспансивного жизнеутверждения потому, что считает ее единственным, что придает жизни ценность.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Die Letzten zogen sich schließlich auf den Gipfel des Hügels zurück.Они укрылись на вершине холма.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Heiligkeit - das Letzte vielleicht, was Volk und Weib von höheren Werthen noch zu Gesicht bekommt, der Horizont des Ideals für Alles, was von Natur myop ist.Святость - быть может, последнее из высших ценностей, что еще видит толпа и женщина, горизонт идеала для всего, что от природы близоруко.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Letzter Termin zur Einreichung des Entwurfs: Montag, 30. September 1907, mittags 12 Uhr.<Последний срок подачи проектов - понедельник 30 сентября 1907 года, 12 часов дня".Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Ein unangemessener Preis wirkt sich nicht zu letzt auch auf die Qualität einer Dienstleistung aus.Тем более такой подход не может не сказаться на качестве самой предоставляемой услуги.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Nein, dem Höchsten und Letzten gegenüber gab es keinen Beistand von außen, keine Vermittlung, Absolution, Betäubung und Tröstung!Нет, перед лицом высшего и последнего не существовало никакой помощи извне, никакого посредничества, отпущения грехов и утешительного забвения.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
zu guter Letzt
на закуску
zu guter Letzt
напоследок
Letzte Ölung
соборование
letzte Behörde
последняя инстанция
letzte Bewegung
последний оборот
letzter Willen
завещание
letzter Willen
последняя воля
letztes Gebot
последнее предложение цены
letztes Wort
последнее слово
letzten Endes
в конце концов
letzten Endes
наконец
die letzte Hand anlegen
отделать
der letzte
последний
der letztere
последний
letzte Ölung
соборование
Формы слова
letzen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich letze | wir letzen |
du letzt | ihr letzt |
er/sie/es letzt | sie letzen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich letzte | wir letzten |
du letztest | ihr letztet |
er/sie/es letzte | sie letzten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geletzt | wir haben geletzt |
du hast geletzt | ihr habt geletzt |
er/sie/es hat geletzt | sie haben geletzt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geletzt | wir hatten geletzt |
du hattest geletzt | ihr hattet geletzt |
er/sie/es hatte geletzt | sie hatten geletzt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde letzen | wir werden letzen |
du wirst letzen | ihr werdet letzen |
er/sie/es wird letzen | sie werden letzen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geletzt | wir werden geletzt |
du wirst geletzt | ihr werdet geletzt |
er/sie/es wird geletzt | sie werden geletzt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich letze | wir letzen |
du letzest | ihr letzet |
er/sie/es letze | sie letzen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geletzt | wir haben geletzt |
du habest geletzt | ihr habet geletzt |
er/sie/es habe geletzt | sie haben geletzt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde letzen | wir werden letzen |
du werdest letzen | ihr werdet letzen |
er/sie/es werde letzen | sie werden letzen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geletzt | wir werden geletzt |
du werdest geletzt | ihr werdet geletzt |
er/sie/es werde geletzt | sie werden geletzt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich letzte | wir letzten |
du letztest | ihr letztet |
er/sie/es letzte | sie letzten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde letzen | wir würden letzen |
du würdest letzen | ihr würdet letzen |
er/sie/es würde letzen | sie würden letzen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geletzt | wir hätten geletzt |
du hättest geletzt | ihr hättet geletzt |
er/sie/es hätte geletzt | sie hätten geletzt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geletzt | wir würden geletzt |
du würdest geletzt | ihr würdet geletzt |
er/sie/es würde geletzt | sie würden geletzt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geletzt | wir werden geletzt |
du wirst geletzt | ihr werdet geletzt |
er/sie/es wird geletzt | sie werden geletzt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geletzt | wir wurden geletzt |
du wurdest geletzt | ihr wurdet geletzt |
er/sie/es wurde geletzt | sie wurden geletzt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geletzt | wir sind geletzt |
du bist geletzt | ihr seid geletzt |
er/sie/es ist geletzt | sie sind geletzt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geletzt | wir waren geletzt |
du warst geletzt | ihr wart geletzt |
er/sie/es war geletzt | sie waren geletzt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geletzt | wir werden geletzt |
du wirst geletzt | ihr werdet geletzt |
er/sie/es wird geletzt | sie werden geletzt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geletzt | wir werden geletzt |
du wirst geletzt | ihr werdet geletzt |
er/sie/es wird geletzt | sie werden geletzt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geletzt | wir werden geletzt |
du werdest geletzt | ihr werdet geletzt |
er/sie/es werde geletzt | sie werden geletzt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geletzt | wir seien geletzt |
du seist geletzt | ihr seiet geletzt |
er/sie/es sei geletzt | sie seien geletzt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geletzt | wir werden geletzt |
du werdest geletzt | ihr werdet geletzt |
er/sie/es werde geletzt | sie werden geletzt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geletzt | wir werden geletzt |
du werdest geletzt | ihr werdet geletzt |
er/sie/es werde geletzt | sie werden geletzt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geletzt | wir würden geletzt |
du würdest geletzt | ihr würdet geletzt |
er/sie/es würde geletzt | sie würden geletzt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geletzt | wir wären geletzt |
du wärst geletzt | ihr wärt geletzt |
er/sie/es wäre geletzt | sie wären geletzt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geletzt | wir würden geletzt |
du würdest geletzt | ihr würdet geletzt |
er/sie/es würde geletzt | sie würden geletzt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geletzt | wir würden geletzt |
du würdest geletzt | ihr würdet geletzt |
er/sie/es würde geletzt | sie würden geletzt |
Imperativ | letz, letze |
Partizip I (Präsens) | letzend |
Partizip II (Perfekt) | geletzt |
letzt
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | letzter | letzte | letzter |
Genitiv | letzten | letzten | letzten |
Dativ | letztem | letzten | letzten |
Akkusativ | letzten | letzten | letzten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | letzte | letzte | letzte |
Genitiv | letzter | letzten | letzten |
Dativ | letzter | letzten | letzten |
Akkusativ | letzte | letzte | letzte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | letztes | letzte | letztes |
Genitiv | letzten | letzten | letzten |
Dativ | letztem | letzten | letzten |
Akkusativ | letztes | letzte | letztes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | letzte | letzten | letzten |
Genitiv | letzter | letzten | letzten |
Dativ | letzten | letzten | letzten |
Akkusativ | letzte | letzten | letzten |
Komparativ | *letzter |
Superlativ | *letztest, *letzteste, *letztst, *letztste |
Letzt
Substantiv, Singular, Femininum
Singular | |
Nominativ | Letzt |
Genitiv | Letzt |
Dativ | Letzt |
Akkusativ | Letzt |