без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Kommentar
m <-s, -e>
комментарий, пояснение; разъяснение
комментарий (рассуждение по какой-л теме)
Примеры из текстов
Das darfst du als Replik auf deinen Kommentar zu den zahllosen Beefsteaks und Frauen auffassen."Считай, что я вернул тебе реплику о бесчисленных бифштексах и женщинах.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Wird ein Rundfunkkommentar nach § 49 Abs. 1 in einer Zeitung oder einem anderen Informationsblatt abgedruckt oder durch Funk gesendet, so ist stets außer dem Urheber auch das Sendeunternehmen anzugeben, das den Kommentar gesendet hat.При перепечатывании в газете или ином информационном бюллетене радио- или телекомментария согласно п.1 § 49 кроме автора всегда необходимо указывать вещательную организацию, которая транслировала данный комментарий.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Ein Kommentar über die Auswirkung oder Bedeutung eines Befehlsкомментарий, поясняющий значение команды или определяющий её использование
kann Unterschiede in weißen Zeichen oder Kommentaren besonders hervorheben oder ausblenden.имеет возможность подсветки или отключения показа пустых мест или комментариев
Für jenen engeren Kreis bedürfte unser Buch keiner Einleitung und keines Kommentars.Для того узкого круга нашей книге не понадобилось бы ни предисловия, ни комментария.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Wir weisen Sie darauf hin, dass die gegebenen Kommentare eine vorläufige Position des russischen FMS wiedergeben.Обращаем Ваше внимание, что данные комментарии являются предварительной позицией ФМС России поданному вопросу.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Frauen haben für vieles Verständnis, selbst unverschämtes und rücksichtsloses Verhalten anderer findet oft milde oder verständnisvolle Kommentare, auch dann, wenn sie selbst die Konsequenzen ertragen müssen.Женщины находят понимание многому, даже наглому и бесцеремонному поведению других, последствия которого отражаются на самих женщинах.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Mit den Ankreuzfeld Kommentardatei verwenden können Sie eine Kommentardatei für die Beschriftung der Bilder in der Galerie angeben.Флажок Использовать файл комментария вызывает окно выбора файла комментария к создаваемой Галерее.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Kommentartext
дикторский текст
Gesetzeskommentar
комментарий к закону
Формы слова
Kommentar
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Kommentar | Kommentare |
Genitiv | Kommentars | Kommentare |
Dativ | Kommentar | Kommentaren |
Akkusativ | Kommentar | Kommentare |