about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

Kasten

m <-s, Kästen>

  1. ящик; коробка; сундук

  2. сокр от Schaukasten витрина

  3. сокр от Briefkasten разг почтовый ящик

  4. сокр от Schubkasten диал выдвижной ящик

  5. разг неодобр коробка (о большом некрасивом здании, шкафе и т. п.)

  6. разг неодобр колымага, развалина (об автомобиле и т. п.)

  7. фам ящик (о телевизоре, радиоприёмнике и т. п.)

  8. спорт разг ворота (в футболе и т. п.)

  9. рамка (для правил в учебнике и т. п.)

Polytechnical (De-Ru)

Kasten

m

  1. ящик

  2. короб; коробка

  3. эл. магазин (напр. сопротивлений)

  4. опока (приспособление, применяемое в литейном производстве)

  5. горн. костёр, костровая крепь

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Sein Schädel war jedoch viel härter, als Tim gedacht hatte, und außerdem hatte der Kasten ihn nicht voll getroffen, sondern nur gestreift.
Череп его оказался гораздо крепче, чем думал Тим, да и удар пришелся вскользь.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Auf einem kleinen Tisch stand der Kasten mit dem Bildschirm, den Elli einst dem Scheuch geschenkt hatte.
На тумбочке стоял розовый ящик с матовым стеклом, подарок Стеллы.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Und er sah zur Weckuhr hinüber, die auf dem Kasten tickte.
И он взглянул на будильник, который тикал на сундуке.
Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / Превращение
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Das Berliner Parlament hat einen "Kummer-Kasten" für Berliner Bürger eingerichtet.
Парламент Берлина устроил для горожан "Ящик жалоб и предложений".
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Aber zum Unglück war es gerade die Mutter, welche zuerst zurückkehrte, während Grete im Nebenzimmer den Kasten umfangen hielt und ihn allein hin und her schwang, ohne ihn natürlich von der Stelle zu bringen.
Но на беду первой вернулась мать, а Грета, оставшаяся одна в соседней комнате, раскачивала, обхватив его обеими руками, сундук, который, конечно, так и не сдвинула с места.
Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / Превращение
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Die Verwandlung
Kafka, Franz
"Was haben Sie da in Ihrem Kasten?
– Что там у вас в ящике?
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Sie bestand aus einem Telephonhörer an langem Kabel, den der Chauffeur einem Kasten neben dem Tor entnehmen und seiner Herrschaft in den Wagen reichen konnte.
Оно представляло собой телефонную трубку на длинном проводе, которую шофер Кортена мог извлечь из ящика рядом с воротами и протянуть своему хозяину в машину.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Er muß sich Wahlen unterziehen, er muß Geld verdienen, er nimmt teil am rücksichtslosen Wettkampf der Kasten, der Familien, der Parteien, der Zeitungen.
Он должен проходить через конкурсы, должен зарабатывать деньги, он участвует в беспощадной борьбе каст, семей, партий, газет.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Alsbald krachten die Brustkörbe wie einbrechende Kästen. Jeder Tritt zermalmte zwei Menschen. Die plumpen Füße schlürften über die Leiber hin mit Bewegungen, die aussahen, als hinkten die Tiere.
Груди трещали, как взламываемые сундуки; с каждым шагом слон убивал двух человек; их тяжелые ноги вдавливались в тела, причем бедра сгибались, и казалось, что слоны хромают.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Kinck hatte eine Taschenlampe bei sich und leuchtete, während wir uns auf Kisten und Kästen setzten.
У Кинка был фонарик, и он посветил нам, чтобы мы расселись в кузове на ящиках и коробках.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Die Markierungsborsten ermöglichen das einfache Wiederauffinden der Dosen und Kästen nach dem Verputzen.
Маркировочная шероховатость поверхности крышки позволяет легко найти коробки после нанесения штукатурки.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
In unheimlicher Lautlosigkeit schmolz nacheinander jeder der Kästen, verdampfte und fiel auseinander.
Выстрела не было слышно, в жутком безмолвии все блоки устройства мгновенно расплавились и испарились.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die Konuskabelverschraubung mit kurzem Anschlussgewinde wird in das vorhandene Kastengewinde eingeschraubt.
Конусный кабельный ввод с короткой резьбой ввинчивается в имеющуюся резьбу в коробке.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Sie können auch zwei Kuchen (Kastenformen) nebeneinander einschieben.
Вы также можете поставить выпекать рядом два пирога прямоугольной формы.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Napf-/Kranz-/ Kastenform
Форма круглая/венок/ прямоугольная
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany

Добавить в мой словарь

Kasten1/17
Сущ. мужского родаящик; коробка; сундук

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Kasten-
кастовый
Kast-Syndrom
синдром Каста
Kastenaufbau
кузов фургона
Kastenaufbau
фургонный кузов
Kastenbussole
ориентир-буссоль
Kastendamm
ряжевая плотина
Kastenfalle
западня
Kastenfalle
ловушка
Kastenfangdamm
перемычка с двумя шпунтовыми стенками
Kastenfangdamm
ряжевая перемычка
Kastenfläche
поверхность разъема литейной формы
Kastenform
опочная форма
Kastenformerei
формовка в опоках
Kastenfuß
тумба станины
Kastengänge
бедные руды

Формы слова

Kaste

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativKasteKasten
GenitivKasteKasten
DativKasteKasten
AkkusativKasteKasten

Kasten

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativKastenKästen
GenitivKastensKästen
DativKastenKästen
AkkusativKastenKästen