без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Inland
n <-(e)s>
родная [своя] страна
территория в пределах государственных границ
внутренняя часть (страны, материка)
Economics (De-Ru)
Inland
n
своя страна (в противоположность зарубежным странам)
территория в пределах государственных границ
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Der Satzungssitz muss zwar zwingend im Inland liegen, aber zugleich ist die Verlegung des Verwaltungssitzes ins Ausland möglich.Адрес, указываемый в уставе, должен обязательно находиться в пределах Германии, однако одновременно с этим предусмотрена возможность перенесения местонахождения управления за рубеж.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ein Ausländer, der sich nicht im Inland niedergelassen hat, kann unter den sonstigen Voraussetzungen der §§ 8 und 9 eingebürgert werden, wenn Bindungen an Deutschland bestehen, die eine Einbürgerung rechtfertigen.Иностранный гражданин, не поселившийся внутри страны, может быть принят в гражданство при наличии прочих предпосылок, указанных в статьях 8 и 9, если имеются связи с Германией, оправдывающие прием в гражданство.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Im Ausnahmefall kann die Aufenthaltserlaubnis auch im Inland beantragt werden, wenn ein Rechtsanspruch auf Aufenthalt besteht.В виде исключения заявление на разрешение на проживание может быть подано и в Германии в том случае, если есть законное требование по проживанию.http://www.berlin.de/ 3/12/2011
Voraussichtliche andere Einkünfte im InlandПредполагаемая сумма иных доходов в Германииhttp://www.berlin.de/ 3/11/2011
Arbeitgeber im Inland (Name, Anschrift)Работодатель в Германии (наименование, адрес)http://www.berlin.de/ 3/11/2011
Die Inlandsproduktion ist im ersten Halbjahr 2008 um drei Prozent gegenüber der Vorjahresperiode gesunken (Gesamtvolumen: 27,1 Millionen Tonnen).За первое полугодие 2008 года его выпуск сократился по сравнению с аналогичным периодом прошлого года на три процента (общий объем-27,1 млн. тонн).© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Nach einer Deckungslücke von 5,9 Prozent des Bruttoinlandsprodukts 2009 soll das Budgetdefizit bis 2012 wieder auf drei Prozent sinken.Образовавшаяся «дыра» составляет 5,9% от ВВП, но к 2012 г. дефицит бюджета должен вновь сократиться до трех процентов.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Das Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung erwartet beim Bruttoinlandsprodukt (BIP) ein Minus von 0,5 Prozent, wenn der Ölpreis sich bei 50 US-Dollar einpendelt.Минэкономразвития прогнозирует снижение ВВП на 0,5%, при условии, что цена на нефть удержится на отметке в 50 долл..© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Mit einem Anteil von 40 bis 50 Prozent am Bruttoinlandsprodukt (BIP) tragen sie entscheidend zum Wirtschaftswachstum bei.При том, что ими производится от 40 до 50 процентов валового внутреннего продукта (ВВП), их вклад в экономику действительно значителен.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Inland-Gastarbeiter
лимитчик
im Inland
внутри страны
Inland-
отечественный
Inlands-
отечественный
Inlandaufkommen
внутренние ресурсы
Inlandhandel
внутренняя торговля
Inlandluftdienst
внутреннее воздушное сообщение
Inlandluftverkehr
внутреннее воздушное сообщение
Baffinland
Баффинова Земля
Bruttoinlandprodukt
валовой внутренний продукт
Deviseninland
страна данной валюты
Deviseninland
территория, расположенная в пределах валютной границы данной страны
Geltung für Inlandstaten
действие в отношении деяний
Geltung für Inlandstaten
совершенных на территории страны
Inländerkonvertibilität
обратимость валют для резидентов
Формы слова
Inland
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Inland | *Inländer |
Genitiv | Inlandes, Inlands | *Inländer |
Dativ | Inland | *Inländern |
Akkusativ | Inland | *Inländer |