без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Hieb
m <-(e)s, -e>
(сильный) удар
pl разг побои
рана, шрам (от удара)
диал устарев глоток (чего-л алкогольного)
диал устарев небольшое алкогольное опьянение
вырубка (леса)
насечка
Polytechnical (De-Ru)
Hieb
m
насечка (напильника)
лесн. рубка; вырубка
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Twiggs verschluckte sich von dem kräftigen Hieb auf den Rücken.Твигс поперхнулся от мощного шлёпка ладонью по спине.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Aber der Hieb hat Eindruck gemacht.Но удар производит впечатление.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sie töten einander nur mit Hieb- und Stichwaffen oder mit bloßen Händen!Они убивают только холодным оружием или голыми руками!Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Einer bekommt einen Hieb gegen das Kinn, der andere, als er die schwarze künstliche Hand auf sich zusausen sieht, kreischt voll Grauen auf, hält sich die Augen zu und rennt davon.Один получает удар в подбородок, другой, видя, что на него несется со свистом черная искусственная рука, верещит от ужаса и, прикрыв глаза руками, убегает прочь.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Als das Tierchen seine Nase neugierig hereinsteckte und den lockenden Duft einsog, versetzte der Scheuch ihm mit der Rute, die er in der Hand hielt, einen saftigen Hieb über den fetten Rücken.И когда барсучишка уже просунул в дверь свой любопытный нос, принюхиваясь к соблазнительному запаху, Страшила стегнул его прутиком по жирной спине.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Sie trugen keinerlei Schußwaffen bei sich, auch keine Hieb- oder Stichwaffen, lediglich lange Knüppel.Ни у одного из них не было огнестрельного оружия, да и холодного тоже – лишь длинные палки.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Er hatte sich als erster ins Gefecht gestürzt und dem übriggebliebenen Türhüter einen geschickten Hieb aufs Ohr versetzt - nicht sehr heftig, doch der Getroffene fiel auf den Rücken und blieb liegen.Он первым кинулся в бой и очень ловко смазал концом по уху уцелевшего привратника – вроде бы слегка, но тот упал навзничь и больше не встал.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Der Schlag war eher schön anzusehen als wirkungsvoll, ein schwungvoller Hieb Richtung Hals.Удар – гораздо более красивый, чем эффективный, размашистый удар по шее.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Direkt vor sich sah er Metall aufblitzen und kniff die Augen zu, doch der Hieb blieb aus.Увидел прямо над собой блеснувшую полоску металла и зажмурился, но удара не последовало.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Vielleicht war Inej auch gar nicht so schlimm - sie hatten halt alle einen Hau weg wegen des Imperiums.И может быть, вовсе не так это ужасно – Иней. Просто всем заморочили мозги насчет Империи.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Langsam und genießerisch strich er die weiche Wurst auf sein Brot, legte die reinlich abgezogene Haut auf den Rand des Tellers und nahm zuweilen einen Schluck von dem guten gelben Apfelmost.Он медленно, смакуя, намазывал мягкую ливерную колбасу на хлеб, откладывая тонко срезанную шкурку на самый край тарелки и время от времени прикладываясь к прекрасному светло-желтому сидру.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Er hieb mit der großen Faust auf den Tisch.– Он стукнул по столу внушительным кулаком.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Geflecht oder den Unebenheiten der Haut, bemächtigt sich unser die unerfreuliche Gabe, überall mahnende, bedeutsame Formen zu sehen, die in unsern Träumen ins Riesengroße auswachsen.Смотрит глаз на однотонное строение, или на неровности кожи, и вдруг нами овладевает невеселый дар повсюду видеть грозящие знаменательные формы, принимающие в наших сновидениях чудовищные размеры.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Er holte mit der Linken aus zu einem Schwinger, der den dreisten Alten gegen die Wand schleudern mußte, doch nachdem die Faust einen großen Bogen beschrieben hatte, hieb sie ins Leere.Произвёл отличнейший хук слева, который должен был впечатать наглого старикашку в стену, но кулак, описав мощную дугу, лишь рассёк воздух.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ich hatte sie schon vorher bemerkt, aber sie war jetzt deutlicher auf der braunen Haut.Я заметил ее еще раньше, но теперь она выступила яснее на загорелой коже.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Stoß- und Hieb-Waffe
колющее и рубящее оружие
einen Hieb mit der Peitsche geben
стегнуть
berufsbedingte Verhornung der Haut
профессиональный гиперкератоз
blasse Haut
бледная кожа
Chondrom der Haut
хондрома кожи
Diphtherie der Haut
дифтерия кожи
feuchte Haut
влажная кожа
Geotrichose der Haut
геотрихоз кожи
Geschwulst der Haut
опухоль кожи
harte Haut
омозоленая кожа
Haut-Dosis
доза радиации, воспринятая кожей
Haut-Dosis
кожная доза
Haut-Drüsenpest
кожно-железистая форма чумы
Haute Coiffure
парикмахерское искусство высшего класса
Haute Couture
искусство модного кроя
Формы слова
hauen
Verb, unpersönliches, intransitives
Indikativ, Präsens | es haut |
Indikativ, Präteritum | es haute, hieb |
Indikativ, Perfekt | es hat gehauen |
Indikativ, Plusquamperfekt | es hatte gehauen |
Indikativ, Futur I | es wird hauen |
Indikativ, Futur II | es wird gehauen |
Konjunktiv I, Präsens | es haue |
Konjunktiv I, Perfekt | es habe gehauen |
Konjunktiv I, Futur I | es werde hauen |
Konjunktiv I, Futur II | es werde gehauen |
Konjunktiv II, Präteritum | es haute, hiebe |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es hätte gehauen |
Konjunktiv II, Futur I | es würde hauen |
Konjunktiv II, Futur II | es würde gehauen |
Partizip II (Perfekt) | gehauen |
hauen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich haue | wir hauen |
du haust | ihr haut |
er/sie/es haut | sie hauen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich haute, hieb | wir hauten, hieben |
du hautest, hiebst | ihr hautet, hiebet |
er/sie/es haute, hieb | sie hauten, hieben |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gehauen | wir haben gehauen |
du hast gehauen | ihr habt gehauen |
er/sie/es hat gehauen | sie haben gehauen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gehauen | wir hatten gehauen |
du hattest gehauen | ihr hattet gehauen |
er/sie/es hatte gehauen | sie hatten gehauen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde hauen | wir werden hauen |
du wirst hauen | ihr werdet hauen |
er/sie/es wird hauen | sie werden hauen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gehauen | wir werden gehauen |
du wirst gehauen | ihr werdet gehauen |
er/sie/es wird gehauen | sie werden gehauen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich haue | wir hauen |
du hauest | ihr hauet |
er/sie/es haue | sie hauen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gehauen | wir haben gehauen |
du habest gehauen | ihr habet gehauen |
er/sie/es habe gehauen | sie haben gehauen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde hauen | wir werden hauen |
du werdest hauen | ihr werdet hauen |
er/sie/es werde hauen | sie werden hauen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gehauen | wir werden gehauen |
du werdest gehauen | ihr werdet gehauen |
er/sie/es werde gehauen | sie werden gehauen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich haute, hiebe | wir hauten, hieben |
du hautest, hiebest | ihr hautet, hiebet |
er/sie/es haute, hiebe | sie hauten, hieben |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde hauen | wir würden hauen |
du würdest hauen | ihr würdet hauen |
er/sie/es würde hauen | sie würden hauen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gehauen | wir hätten gehauen |
du hättest gehauen | ihr hättet gehauen |
er/sie/es hätte gehauen | sie hätten gehauen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gehauen | wir würden gehauen |
du würdest gehauen | ihr würdet gehauen |
er/sie/es würde gehauen | sie würden gehauen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gehauen | wir werden gehauen |
du wirst gehauen | ihr werdet gehauen |
er/sie/es wird gehauen | sie werden gehauen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gehauen | wir wurden gehauen |
du wurdest gehauen | ihr wurdet gehauen |
er/sie/es wurde gehauen | sie wurden gehauen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gehauen | wir sind gehauen |
du bist gehauen | ihr seid gehauen |
er/sie/es ist gehauen | sie sind gehauen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gehauen | wir waren gehauen |
du warst gehauen | ihr wart gehauen |
er/sie/es war gehauen | sie waren gehauen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gehauen | wir werden gehauen |
du wirst gehauen | ihr werdet gehauen |
er/sie/es wird gehauen | sie werden gehauen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gehauen | wir werden gehauen |
du wirst gehauen | ihr werdet gehauen |
er/sie/es wird gehauen | sie werden gehauen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gehauen | wir werden gehauen |
du werdest gehauen | ihr werdet gehauen |
er/sie/es werde gehauen | sie werden gehauen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gehauen | wir seien gehauen |
du seist gehauen | ihr seiet gehauen |
er/sie/es sei gehauen | sie seien gehauen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gehauen | wir werden gehauen |
du werdest gehauen | ihr werdet gehauen |
er/sie/es werde gehauen | sie werden gehauen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gehauen | wir werden gehauen |
du werdest gehauen | ihr werdet gehauen |
er/sie/es werde gehauen | sie werden gehauen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gehauen | wir würden gehauen |
du würdest gehauen | ihr würdet gehauen |
er/sie/es würde gehauen | sie würden gehauen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gehauen | wir wären gehauen |
du wärst gehauen | ihr wärt gehauen |
er/sie/es wäre gehauen | sie wären gehauen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gehauen | wir würden gehauen |
du würdest gehauen | ihr würdet gehauen |
er/sie/es würde gehauen | sie würden gehauen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gehauen | wir würden gehauen |
du würdest gehauen | ihr würdet gehauen |
er/sie/es würde gehauen | sie würden gehauen |
Imperativ | hau, haue |
Partizip I (Präsens) | hauend |
Partizip II (Perfekt) | gehauen |
hauen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich haue | wir hauen |
du haust | ihr haut |
er/sie/es haut | sie hauen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich haute, hieb | wir hauten, hieben |
du hautest, hiebst | ihr hautet, hiebet |
er/sie/es haute, hieb | sie hauten, hieben |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gehauen | wir haben gehauen |
du hast gehauen | ihr habt gehauen |
er/sie/es hat gehauen | sie haben gehauen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gehauen | wir hatten gehauen |
du hattest gehauen | ihr hattet gehauen |
er/sie/es hatte gehauen | sie hatten gehauen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde hauen | wir werden hauen |
du wirst hauen | ihr werdet hauen |
er/sie/es wird hauen | sie werden hauen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gehauen | wir werden gehauen |
du wirst gehauen | ihr werdet gehauen |
er/sie/es wird gehauen | sie werden gehauen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich haue | wir hauen |
du hauest | ihr hauet |
er/sie/es haue | sie hauen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gehauen | wir haben gehauen |
du habest gehauen | ihr habet gehauen |
er/sie/es habe gehauen | sie haben gehauen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde hauen | wir werden hauen |
du werdest hauen | ihr werdet hauen |
er/sie/es werde hauen | sie werden hauen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gehauen | wir werden gehauen |
du werdest gehauen | ihr werdet gehauen |
er/sie/es werde gehauen | sie werden gehauen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich haute, hiebe | wir hauten, hieben |
du hautest, hiebest | ihr hautet, hiebet |
er/sie/es haute, hiebe | sie hauten, hieben |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde hauen | wir würden hauen |
du würdest hauen | ihr würdet hauen |
er/sie/es würde hauen | sie würden hauen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gehauen | wir hätten gehauen |
du hättest gehauen | ihr hättet gehauen |
er/sie/es hätte gehauen | sie hätten gehauen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gehauen | wir würden gehauen |
du würdest gehauen | ihr würdet gehauen |
er/sie/es würde gehauen | sie würden gehauen |
Imperativ | hau, haue |
Partizip I (Präsens) | hauend |
Partizip II (Perfekt) | gehauen |
Hieb
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Hieb | Hiebe |
Genitiv | Hiebes, Hiebs | Hiebe |
Dativ | Hieb, Hiebe | Hieben |
Akkusativ | Hieb | Hiebe |