about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

Gruppe

f <-, -n>

  1. группа

  2. воен отделение

  3. геол партия

Medical (De-Ru)

Gruppe

f

группа f

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Der Angstruf des Kindes erschreckt jetzt die Gruppe.
Группу потряс детский крик ужаса.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Sie sehen die Tendenzen zu mehr Protektionismus mit Sorge: „Internationale Wettbewerbsfähigkeit erreicht man nicht durch höhere Einfuhrzölle", so der Generaldirektor der Volkswagen RUS Gruppe, Dietmar Korzekwa.
Вызывает обеспокоенность тенденция к протекционизму: «Конкурентоспособности на мировых рынках нельзя достичь посредством высоких ввозных пошлин», - говорит генеральный директор Фольксваген РУС Группе Дитмар Корцеква.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Gruppe des Speichels an der Kippe stimmt mit Ljochas Gruppe überein.
И группа слюны на этом окурке совпала с Лехиной группой.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Wenn Virgil hingegen die Gruppe Laokoon nachgeahmet hätte, so würde dieses eine Nachahmung von der zweiten Gattung sein.
Если же предположить, что Виргилий подражал группе Лаокоона, это будет уже подражание второго рода.
Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лаокоон, или о границах живописи и поэзии
Лессинг, Готтфрид Эфраим
© Государственное издательство художественной литературы, 1957
Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und Poesie
Lessing, Gotthold Ephraim
Bester Chemiker ihrer Gruppe war Alja Togussowa, eine Kasachin mit dünnen, unterentwickelten Beinen, die nur an einem einzigen Punkt zusarnmentrafen — an den Knöcheln.
Лучшим химиком в их подгруппе была Аля Тогусова, казашка на тонких недоразвитых ножках, сходившихся в единственной точке, в лодыжках.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Ein Jahr später, im April 2007 gründete Helen Walter- Kurkjian die Gruppe „Gastarbaiterka“, bestehend aus Balalaika, Akkordeon, Bass, Schlagzeug und Gesang.
Год спустя, в апреле 2007, Хелен Вальтер-Куркджян основала группу «Gastarbaiterka», в которую пригласила балалаечника, аккордеониста, ударника и басиста.
Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobias
ppe, Julia,König, Tobias
Hoppe, Julia,König, Tobia
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
ппе, Юлия,Кёниг, Тобиас
Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Zur zweiten Gruppe gehören vor allem natürliche Wassergefälle, schiffbare Flüsse, Holz, Metalle, Kohle, Erdöl usw.
Ко второй группе относятся прежде всего действующие водопады, судоходные реки, лес, металлы, уголь, нефть и т. д.
Heyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKГейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитики
Критика немецкой геополитики
Гейден, Гюнтер
© Dietz Verlag Berlin, 1958
© Издательство иностранной литературы, 1960
© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIK
Heyden, Günter
© Dietz Verlag Berlin, 1958
Wenn es darum geht, sich auf besonders schwierige Themen oder Konflikte im Rahmen einer Gruppe emotional einzulassen, können sich dabei unerwartete und oft erschreckende Tiefen der Psyche auftun.
Когда в группе на эмоциональном уровне прорабатывается особенно трудная проблема или серьезный конфликт, может случиться так, что окажутся затронутыми до сих пор неизвестные, а часто - даже опасные глубинные слои психики.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Dieser Paragraph ist nichts für ihn - schwerer Diebstahl von Staatseigentum durch eine Gruppe oder unter Anwendung technischer Mittel.
Никак к нему эта статья не клеится - крупная кража государственного имущества группой или с применением технических средств.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Gibt's was Neues von der Gruppe, die den Moskwitsch überwacht?" frage ich Valja.
- От группы наблюдения за этим «Москвичом» сведений нет? - спрашиваю я Валю.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Je mehr sich alle Mitglieder der Gruppe in dieser Weise aktiv beteiligen, desto mehr wird in ihnen selber angerührt.
В этом смысле активное подключение всех членов группы может "растревожить" в нем очень многое.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
Wie geschickt du Ike-muras Gruppe gefunden hast!
Как искусно ты выследил группу Икэмуры!
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
"Wie lautet Ihre Einschätzung?", fragte er einen fetten Maulwurf von Mann, der sich Torthic nannte und der Logistikoffizier dieser Gruppe war.
– Ваше мнение? – обратился он к толстому офицеру, отвечавшему за материально‑техническое обеспечение.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Schließlich kam Fürst Gron mit einer kleinen Gruppe von Flüchtlingen in ein verlassenes Tal, das ihnen auf Jahrhunderte als Zufluchtsstätte dienen sollte.
Наконец Грон привел немногочисленную группу беглецов в уединенную, никем не занятую долину, которая и стала их убежищем на целые века.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Die Gruppe ist nur dadurch eine Gruppe, dass in ihr eine Anzahl einzelner versammelt ist, die sich mehr oder weniger voneinander abheben.
Группа является таковой, если в ее состав входят люди, которые более или менее различаются между собой.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988

Добавить в мой словарь

Gruppe1/9
Сущ. женского родагруппаПримеры

eine Gruppe Kinder — группа детей

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

agglutinophore Gruppe
агглютинофорная группа
B-Gruppe
группа "Б"
Chicago-Gruppe
Чикагская финансовая группа
Cleveland-Gruppe
Кливлендская финансовая группа
extremistische Gruppe
группа экстремистов
Gruppe formelle
формальная группа
Gruppe offizielle
официальная группа
Gruppe rowdyhafte
хулиганская группа
Gruppe soziale
социальная группа
Gruppe staatsfeindliche
враждебная по отношению к государству группа
Gruppe von Delikten
группа деликтов
haptophore Gruppe
гаптофорная группа
High-risk-Gruppe
группа высокого риска
komplementbindende Gruppe
комплементофильная группа
Low-risk-Gruppe
группа низкого риска

Формы слова

gruppen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gruppewir gruppen
du gruppstihr gruppt
er/sie/es grupptsie gruppen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich grupptewir gruppten
du grupptestihr grupptet
er/sie/es grupptesie gruppten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gegrupptwir haben gegruppt
du hast gegrupptihr habt gegruppt
er/sie/es hat gegrupptsie haben gegruppt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gegrupptwir hatten gegruppt
du hattest gegrupptihr hattet gegruppt
er/sie/es hatte gegrupptsie hatten gegruppt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gruppenwir werden gruppen
du wirst gruppenihr werdet gruppen
er/sie/es wird gruppensie werden gruppen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gegrupptwir werden gegruppt
du wirst gegrupptihr werdet gegruppt
er/sie/es wird gegrupptsie werden gegruppt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gruppewir gruppen
du gruppestihr gruppet
er/sie/es gruppesie gruppen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gegrupptwir haben gegruppt
du habest gegrupptihr habet gegruppt
er/sie/es habe gegrupptsie haben gegruppt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gruppenwir werden gruppen
du werdest gruppenihr werdet gruppen
er/sie/es werde gruppensie werden gruppen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gegrupptwir werden gegruppt
du werdest gegrupptihr werdet gegruppt
er/sie/es werde gegrupptsie werden gegruppt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich grupptewir gruppten
du grupptestihr grupptet
er/sie/es grupptesie gruppten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gruppenwir würden gruppen
du würdest gruppenihr würdet gruppen
er/sie/es würde gruppensie würden gruppen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gegrupptwir hätten gegruppt
du hättest gegrupptihr hättet gegruppt
er/sie/es hätte gegrupptsie hätten gegruppt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gegrupptwir würden gegruppt
du würdest gegrupptihr würdet gegruppt
er/sie/es würde gegrupptsie würden gegruppt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gegrupptwir werden gegruppt
du wirst gegrupptihr werdet gegruppt
er/sie/es wird gegrupptsie werden gegruppt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gegrupptwir wurden gegruppt
du wurdest gegrupptihr wurdet gegruppt
er/sie/es wurde gegrupptsie wurden gegruppt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gegrupptwir sind gegruppt
du bist gegrupptihr seid gegruppt
er/sie/es ist gegrupptsie sind gegruppt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gegrupptwir waren gegruppt
du warst gegrupptihr wart gegruppt
er/sie/es war gegrupptsie waren gegruppt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gegrupptwir werden gegruppt
du wirst gegrupptihr werdet gegruppt
er/sie/es wird gegrupptsie werden gegruppt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gegrupptwir werden gegruppt
du wirst gegrupptihr werdet gegruppt
er/sie/es wird gegrupptsie werden gegruppt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gegrupptwir werden gegruppt
du werdest gegrupptihr werdet gegruppt
er/sie/es werde gegrupptsie werden gegruppt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gegrupptwir seien gegruppt
du seist gegrupptihr seiet gegruppt
er/sie/es sei gegrupptsie seien gegruppt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gegrupptwir werden gegruppt
du werdest gegrupptihr werdet gegruppt
er/sie/es werde gegrupptsie werden gegruppt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gegrupptwir werden gegruppt
du werdest gegrupptihr werdet gegruppt
er/sie/es werde gegrupptsie werden gegruppt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gegrupptwir würden gegruppt
du würdest gegrupptihr würdet gegruppt
er/sie/es würde gegrupptsie würden gegruppt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gegrupptwir wären gegruppt
du wärst gegrupptihr wärt gegruppt
er/sie/es wäre gegrupptsie wären gegruppt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gegrupptwir würden gegruppt
du würdest gegrupptihr würdet gegruppt
er/sie/es würde gegrupptsie würden gegruppt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gegrupptwir würden gegruppt
du würdest gegrupptihr würdet gegruppt
er/sie/es würde gegrupptsie würden gegruppt
Imperativgrupp, gruppe
Partizip I (Präsens)gruppend
Partizip II (Perfekt)gegruppt

Gruppe

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativGruppeGruppen
GenitivGruppeGruppen
DativGruppeGruppen
AkkusativGruppeGruppen