about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Gebot

n <-(e)s, -e>

  1. принцип

  2. рел заповедь

  3. приказ, приказание

  4. требование, необходимость

  5. ком денежное предложение

Economics (De-Ru)

Gebot

n

предложение цены (на торгах)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Deshalb ist das auch „das erste Gebot" Gottes „das eine Verheißung hat", das heißt mit einer Belohnung: das beachtete Gebot ist auch schon die erhaltene Belohnung.
Поэтому это и первая заповЬдъ Божия сь обЬтовашемь, то есть с наградой: исполнена заповЬдъ и - уже получена награда.
© 2006-2011
© 2006-2011
Du mußt demütig sein, verstehst du, und seinem Wunsche gefügig, denn das ist ein Gebot des Himmels!«
Ты должна быть покорной, понимаешь? Должна подчиниться его желаниям, в которых выражается воля неба.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dies und noch weit mehr als das tragen die Ankläger des Gesetzgebers zusammen und wähnen ihre Sünden rechtfertigen zu können, wenn sie das uns auferlegte Gebot als etwas Unerträgliches verlästern.
Все сие и еще многое другое собирают вместе обвиняющие законодателя, думая обратить в оправдание своим грехам ту клевету, что предписанное нам не возможно.
© 2006-2011
© 2006-2011
Überall dir gegenwärtig, wird das Gebot dir eine große Hilfe sein.
Сия заповедь, повсюду находясь перед твоими глазами, будет подавать великую помощь.
© 2006-2011
© 2006-2011
Das nächste Gebot war vierhundert Mark.
Затем была названа цена в четыреста марок.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Etwas Innigmenschliches und doch Hocherhabenes, ein Gebot der Götter zwang sie, sich darein zu verlieren. Wolken trugen sie empor, und halb ohnmächtig sank sie nieder auf das Lager, in das Löwenfell.
Что-то нежное и вместе с тем властное, казавшееся волей богов, принуждало ее отдаться этой истоме: облака поднимали ее; обессиленная, она упала на львиную шкуру ложа.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Warum ist uns also ein Gebot gegeben, dessen Beachtung nicht vom freien Willen abhängt, sondern die Begleiterscheinung vorhin genannter Umstände ist?
Итак, для чего же дана заповедь, исполнение которой не в нашем произволении, но бывает следствием других вышеупомянутых причин?
© 2006-2011
© 2006-2011
Darauf sollte streng aufgepaßt werden, denn ein Verstoß gegen dieses Gebot könnte das ganze Unternehmen gefährden.
За исполнением этого требования приказывалось строго следить, так как его нарушение могло привести к провалу всего дела.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Daher ist uns auch das Gebot des Evangeliums des Heilands gegeben: Kauft die Zeit aus; denn es ist eine böse Zeit. (Eph. 5, 16).
Поэтому нам и дана заповедь Евангелия Спасова: Искупуйте время, ибо дни злы (Ефес 5, 16).
© 2006-2011
© 2006-2011
Seine Bedeutung liegt auf dem Gebiete der psychologischen Forschung. Von der Psychologie aus will er in seiner „Allgemeinen praktischen Philosophie" (1808) die Ethik begründen.
Его влияние сказалось прежде всего в психологии, исходя из которой он стремится обосновать этику в своей «Всеобщей практической философии» (1808).
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Zugleich ist es ein unverzichtbarer Teil unserer Mission, das Licht der Orthodoxie unter den Bewohnern all jener Gebiete zu verbreiten, auf denen sich unsere Kirche befindet.
Вместе с тем, неотъемлемой частью нашей миссии является и распространение света Православия среди обитателей всех тех краев, где пребывает наша Церковь.
© 2006-2011
© 2006-2011
auf dem Gebiet von Identitätspolitik: Stärkung bzw. Förderung des einheitlichen Informationsraumes, des Kulturaustauschs und der persönlichen Begegnungen mit dem russischen Hauptland sowie Erhöhung der Mobilität der Bevölkerung;
В области политики формирования идентичности - укреплять общее информационное пространство, поддерживать культурный обмен и индивидуальные контакты между жителями КО и других регионов России, а также стимулировать мобильность населения.
© SCHIFF
© SCHIFF
Spendius, Naravas und Matho sandten Boten an alle Stämme im punischen Gebiet.
Спендий, Нар Гавас и Мато послали гонцов ко всем племенам карфагенской земли.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Auf dieser Wanderung durch das Gebiet des Ethischen eröffnen sich viele interessante Ausblicke.
В ходе этого путешествия по стране этического делаются интересные открытия.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Erwünscht, so weit vorzudringen, daß man mit unserer Luftwaffe wichtigste Gebiete Rußlands zerschlagen kann.
Желательно про- двинуться так далеко, чтобы наша авиация могла подвергнуть сокрушительной бомбардировке важнейшие области России.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin

Добавить в мой словарь

Gebot1/6
Сущ. среднего родапринципПримеры

moralische Gebot — моральные принципы
das oberste Gebot — высший принцип

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

geringstes Gebot
предложение самой низкой цены
letztes Gebot
последнее предложение цены
abgetrenntes Gebiet
отторгнутая территория
Delikt auf dem Gebiet des Arbeitsschutzes
правонарушение в области охраны труда
endemisches Gebiet
эндемичный район
für neutral erklärtes Gebiet
нейтрализованная территория
Gebiet ohne Selbstregierung
территория без самоуправления
gemeindefreies Gebiet
свободная земля
juristisches Gebiet
юридическая сфера
Truppenstationierung auf fremdem Gebiet
размещение войск на иностранной территории
das Amazonas-Gebiet
Амазония
das Brjansker Gebiet
Брянщина
das Jüdische Autonome Gebiet
Еврейская автономная область
das Leningrader Gebiet
Ленинградская область
das Moskauer Gebiet
московская область

Формы слова

gebieten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gebietewir gebieten
du gebietest, gebietst, gebeutstihr gebietet
er/sie/es gebiete, gebeutsie gebieten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gebotwir geboten
du gebotest, gebotstihr gebotet
er/sie/es gebotsie geboten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebotenwir haben geboten
du hast gebotenihr habt geboten
er/sie/es hat gebotensie haben geboten
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebotenwir hatten geboten
du hattest gebotenihr hattet geboten
er/sie/es hatte gebotensie hatten geboten
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gebietenwir werden gebieten
du wirst gebietenihr werdet gebieten
er/sie/es wird gebietensie werden gebieten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du wirst gebotenihr werdet geboten
er/sie/es wird gebotensie werden geboten
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gebietewir gebieten
du gebietestihr gebietet
er/sie/es gebietesie gebieten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebotenwir haben geboten
du habest gebotenihr habet geboten
er/sie/es habe gebotensie haben geboten
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gebietenwir werden gebieten
du werdest gebietenihr werdet gebieten
er/sie/es werde gebietensie werden gebieten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du werdest gebotenihr werdet geboten
er/sie/es werde gebotensie werden geboten
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gebötewir geböten
du gebötestihr gebötet
er/sie/es gebötesie geböten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gebietenwir würden gebieten
du würdest gebietenihr würdet gebieten
er/sie/es würde gebietensie würden gebieten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebotenwir hätten geboten
du hättest gebotenihr hättet geboten
er/sie/es hätte gebotensie hätten geboten
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebotenwir würden geboten
du würdest gebotenihr würdet geboten
er/sie/es würde gebotensie würden geboten
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du wirst gebotenihr werdet geboten
er/sie/es wird gebotensie werden geboten
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gebotenwir wurden geboten
du wurdest gebotenihr wurdet geboten
er/sie/es wurde gebotensie wurden geboten
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gebotenwir sind geboten
du bist gebotenihr seid geboten
er/sie/es ist gebotensie sind geboten
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gebotenwir waren geboten
du warst gebotenihr wart geboten
er/sie/es war gebotensie waren geboten
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du wirst gebotenihr werdet geboten
er/sie/es wird gebotensie werden geboten
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du wirst gebotenihr werdet geboten
er/sie/es wird gebotensie werden geboten
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du werdest gebotenihr werdet geboten
er/sie/es werde gebotensie werden geboten
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gebotenwir seien geboten
du seist gebotenihr seiet geboten
er/sie/es sei gebotensie seien geboten
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du werdest gebotenihr werdet geboten
er/sie/es werde gebotensie werden geboten
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du werdest gebotenihr werdet geboten
er/sie/es werde gebotensie werden geboten
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gebotenwir würden geboten
du würdest gebotenihr würdet geboten
er/sie/es würde gebotensie würden geboten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gebotenwir wären geboten
du wärst gebotenihr wärt geboten
er/sie/es wäre gebotensie wären geboten
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gebotenwir würden geboten
du würdest gebotenihr würdet geboten
er/sie/es würde gebotensie würden geboten
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gebotenwir würden geboten
du würdest gebotenihr würdet geboten
er/sie/es würde gebotensie würden geboten
Imperativgebiet, gebiete, gebeut
Partizip I (Präsens)gebietend
Partizip II (Perfekt)geboten

gebieten

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gebietewir gebieten
du gebietest, gebietst, gebeutstihr gebietet
er/sie/es gebiete, gebeutsie gebieten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gebotwir geboten
du gebotest, gebotstihr gebotet
er/sie/es gebotsie geboten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebotenwir haben geboten
du hast gebotenihr habt geboten
er/sie/es hat gebotensie haben geboten
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebotenwir hatten geboten
du hattest gebotenihr hattet geboten
er/sie/es hatte gebotensie hatten geboten
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gebietenwir werden gebieten
du wirst gebietenihr werdet gebieten
er/sie/es wird gebietensie werden gebieten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du wirst gebotenihr werdet geboten
er/sie/es wird gebotensie werden geboten
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gebietewir gebieten
du gebietestihr gebietet
er/sie/es gebietesie gebieten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebotenwir haben geboten
du habest gebotenihr habet geboten
er/sie/es habe gebotensie haben geboten
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gebietenwir werden gebieten
du werdest gebietenihr werdet gebieten
er/sie/es werde gebietensie werden gebieten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebotenwir werden geboten
du werdest gebotenihr werdet geboten
er/sie/es werde gebotensie werden geboten
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gebötewir geböten
du gebötestihr gebötet
er/sie/es gebötesie geböten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gebietenwir würden gebieten
du würdest gebietenihr würdet gebieten
er/sie/es würde gebietensie würden gebieten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebotenwir hätten geboten
du hättest gebotenihr hättet geboten
er/sie/es hätte gebotensie hätten geboten
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebotenwir würden geboten
du würdest gebotenihr würdet geboten
er/sie/es würde gebotensie würden geboten
Imperativgebiet, gebiete, gebeut
Partizip I (Präsens)gebietend
Partizip II (Perfekt)geboten

Gebot

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativGebotGebote
GenitivGebotes, GebotsGebote
DativGebotGeboten
AkkusativGebotGebote