без примеровНайдено в 4 словарях
Примеры из текстов
So groß ist die Güte und zugleich die Liebe des Herrn um unseres Heiles willen, dass er sich nicht damit begnügte, uns durch sein Blut zu erlösen, sondern für uns auch überdies noch bat.Велика благость и любовь Господа в устроении нашего спасения! Не довольствуясь тем, что искупил нас Своей Кровью, Он еще и просил за нас!© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Selbst die widerspenstigsten fesselte er mit seiner „Güte".Даже самых строптивых стреножил этой своей «добротой».Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Fred bog sich vor Lachen. „Du meine Güte!Альфред хохотал до упаду: - Ах ты, моя маленькая!Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Was ist nun mit meinem Bruder", sagte ich, "wann werden die Herren die Güte haben, mit dem Essen fertig zu sein?"А как там мой братец? - спросил я. - Когда эти господа соизволят наконец закончить свою трапезу?Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Du meine Güte! Die Schellen tönen laut dicht hinter uns, ein Wagen dröhnt und klirrt, die Insassen pfeifen, schreien und singen, die Pferde schnauben und stampfen den Boden mit den Hufen...Батюшки! бубенцы просто ревут за самой нашей спиною, телега гремит с дребезгом, люди свистят, кричат и поют, лошади фыркают и бьют копытами землю...Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
»0 Prosper Alpanus,« rief Balthasar, »wie schlecht habe ich diese Güte, diesen Edelmut durch mein Mißtrauen verdient! -— О Проспер Альпанус! — вскричал Бальтазар. — Своим недоверием я не заслужил такой доброты, такого великодушия!Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
"Gute Güte, was für ein Kinderparadies ...", murmelte Martin.– Господи, какой-то детский рай... – пробормотал Мартин.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Seine ausgeblichenen blauen Augen strahlten Güte aus.Выцветшие голубые глазки светились добродушием.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Des Teufels List ist: der Mensch ist - die einzige Quelle von Wahrheit und Gerechtigkeit und Güte und Liebe und Schönheit und Bewusstsein und Gewissen und Wissen und Weisheit und Schöpfertum.Козни диавольские: человек - источник и истины, и правды, и добра, и любви, и красоты, и сознания, и совести, и знания, и мудрости, и творчества.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Erst dann fühlt er die Geliebte völlig in seinem Besitze, wenn sie sich nicht mehr über ihn betrügt, wenn sie ihn um seiner Teufelei und versteckten Unersättlichkeit willen ebensosehr liebt als um seiner Güte, Geduld und Geistigkeit willen.– Лишь тогда чувствует он, что вполне обладает своей возлюбленной, когда она уже не обманывается на его счет, когда она любит его так же сильно за его зло и скрытую ненасытность, как и за его доброту, терпение и умственное развитие.Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Vielmehr sind die Schicksale der Menschen weder mit der Annahme der Weltgüte noch mit der – ihr zum Teil widersprechenden – einer Weltgerechtigkeit zu vereinen.Скорее всего, нельзя объяснять судьбы людей из гипотезы царящей в мире доброты или мировой справедливости, отчасти противоречащей ей.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Güte- und Lieferbedingungen
условия по качеству и поставке товаров
mittlere Qualität und Güte
обычное среднее качество
mittlere Qualität und Güte
торговое качество
zweiter Güte
второсортный
Güte der Lebensmittel
качество пищевых продуктов
Anbringung eines Güteantrags
предъявление имущественного иска
Güteanforderungen
требования, предъявляемые к качеству
Güteantrag
имущественный иск в примирительном производстве
Gütebewertung
определение качества
Güteerhaltung
сохранение качества
Güteinspektion
инспекция по качеству
Güteklassifizierung
классификация продукции по качеству
Gütemerkmal
признак качества
Gütenorm
стандарт по качеству продукции
Güteprüfung
испытание качества
Формы слова
Güte
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Güte | *Güten |
Genitiv | Güte | *Güten |
Dativ | Güte | *Güten |
Akkusativ | Güte | *Güten |
güten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich güte | wir güten |
du gütest | ihr gütet |
er/sie/es gütet | sie güten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gütete | wir güteten |
du gütetest | ihr gütetet |
er/sie/es gütete | sie güteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gegütet | wir haben gegütet |
du hast gegütet | ihr habt gegütet |
er/sie/es hat gegütet | sie haben gegütet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gegütet | wir hatten gegütet |
du hattest gegütet | ihr hattet gegütet |
er/sie/es hatte gegütet | sie hatten gegütet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde güten | wir werden güten |
du wirst güten | ihr werdet güten |
er/sie/es wird güten | sie werden güten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gegütet | wir werden gegütet |
du wirst gegütet | ihr werdet gegütet |
er/sie/es wird gegütet | sie werden gegütet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich güte | wir güten |
du gütest | ihr gütet |
er/sie/es güte | sie güten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gegütet | wir haben gegütet |
du habest gegütet | ihr habet gegütet |
er/sie/es habe gegütet | sie haben gegütet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde güten | wir werden güten |
du werdest güten | ihr werdet güten |
er/sie/es werde güten | sie werden güten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gegütet | wir werden gegütet |
du werdest gegütet | ihr werdet gegütet |
er/sie/es werde gegütet | sie werden gegütet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gütete | wir güteten |
du gütetest | ihr gütetet |
er/sie/es gütete | sie güteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde güten | wir würden güten |
du würdest güten | ihr würdet güten |
er/sie/es würde güten | sie würden güten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gegütet | wir hätten gegütet |
du hättest gegütet | ihr hättet gegütet |
er/sie/es hätte gegütet | sie hätten gegütet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gegütet | wir würden gegütet |
du würdest gegütet | ihr würdet gegütet |
er/sie/es würde gegütet | sie würden gegütet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gegütet | wir werden gegütet |
du wirst gegütet | ihr werdet gegütet |
er/sie/es wird gegütet | sie werden gegütet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gegütet | wir wurden gegütet |
du wurdest gegütet | ihr wurdet gegütet |
er/sie/es wurde gegütet | sie wurden gegütet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gegütet | wir sind gegütet |
du bist gegütet | ihr seid gegütet |
er/sie/es ist gegütet | sie sind gegütet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gegütet | wir waren gegütet |
du warst gegütet | ihr wart gegütet |
er/sie/es war gegütet | sie waren gegütet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gegütet | wir werden gegütet |
du wirst gegütet | ihr werdet gegütet |
er/sie/es wird gegütet | sie werden gegütet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gegütet | wir werden gegütet |
du wirst gegütet | ihr werdet gegütet |
er/sie/es wird gegütet | sie werden gegütet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gegütet | wir werden gegütet |
du werdest gegütet | ihr werdet gegütet |
er/sie/es werde gegütet | sie werden gegütet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gegütet | wir seien gegütet |
du seist gegütet | ihr seiet gegütet |
er/sie/es sei gegütet | sie seien gegütet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gegütet | wir werden gegütet |
du werdest gegütet | ihr werdet gegütet |
er/sie/es werde gegütet | sie werden gegütet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gegütet | wir werden gegütet |
du werdest gegütet | ihr werdet gegütet |
er/sie/es werde gegütet | sie werden gegütet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gegütet | wir würden gegütet |
du würdest gegütet | ihr würdet gegütet |
er/sie/es würde gegütet | sie würden gegütet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gegütet | wir wären gegütet |
du wärst gegütet | ihr wärt gegütet |
er/sie/es wäre gegütet | sie wären gegütet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gegütet | wir würden gegütet |
du würdest gegütet | ihr würdet gegütet |
er/sie/es würde gegütet | sie würden gegütet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gegütet | wir würden gegütet |
du würdest gegütet | ihr würdet gegütet |
er/sie/es würde gegütet | sie würden gegütet |
Imperativ | güte |
Partizip I (Präsens) | gütend |
Partizip II (Perfekt) | gegütet |