about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Forschung

f <-, -en>

  1. (научное) исследование

  2. тк sg научно-исследовательская работа [деятельность]

Economics (De-Ru)

Forschung

f

(научное) исследование; изыскание

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Seine Bedeutung liegt auf dem Gebiete der psychologischen Forschung. Von der Psychologie aus will er in seiner „Allgemeinen praktischen Philosophie" (1808) die Ethik begründen.
Его влияние сказалось прежде всего в психологии, исходя из которой он стремится обосновать этику в своей «Всеобщей практической философии» (1808).
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Solch eine Position ist für die Wissenschaft aber nicht diskutabel und hilft auch der konkreten sprachwissenschaftlichen und sprachphilosophischen Forschung nicht weiter.
Но такая позиция не заслуживает научного обсуждения и не поможет двинуться вперед исследованиям в области языкознания и философии языка.
Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Oder ein anderer Fall: Sie erinnern sich an eine interessante Episode aus der Geschichte der analytischen Forschung, die mir viele peinliche Stunden verursacht hat.
Или другой случай: вы помните интересный эпизод из истории аналитических исследований, который доставил много неприятных минут.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Diese bestehen darin, dass Forschung an den Universitäten gefördert wird, dass dieses Geld, wenn ich richtig informiert bin, nach Kriterien der wissenschaftlichen Exzellenz vergeben wird, sowohl in Russland wie auch in Deutschland.
Оно заключается в том, что поддержка оказывается научным исследованиям в вузах, как в Германии, так и в России. Насколько я осведомлен, деньги выделяются только тем университетам, которые отвечают определенным критериям и являются лучшими из лучших.
© 2000-2006 MDZ
Wir haben das Recht, ja die Pflicht, die Forschung ohne Rücksicht auf einen unmittelbaren Nutzeffekt zu betreiben.
Мы имеем право, даже обязанность проводить исследование, не считаясь с непосредственным полезным эффектом.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
In diesem Fall wenden Sie sich bitte an die Zeugnisanerkennungsstelle der Senatsverwaltung für Bildung, Wissenschaft und Forschung.
В подобном случае Вам следует обратиться в отдел по признанию аттестатов зрелости Сенатского управления по делам образования, науки и исследований.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Ergebnisse unvoreingenommener Forschung wurden durch die Vertreter der Religion in Acht und Bann getan.
Данные непредвзятого исследования представители религии объявляли вне закона.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
- Sollte nicht „jeder" Wissenschaftler und Schriftsteller ein derartiges Manuskript zumindest in Kopie längst durch Übergabe an ein Archiv der Öffentlichkeit und der Forschung zugänglich gemacht haben?
Не должен ли иметь доступ к манускрипту или его копии «каждый» интересующийся научный сотрудник и писатель?
© Fuhrmann, Wilfried; Copyright, Plagiat und Wettbewerb: Einige Gedanken mit Essad-Bey; Potsdam Oktober 2007
Die Polis behindert keine Forschung auf irgendeinem Gebiet, solange dabei nicht die Rechte anderer beeinträchtigt werden."
Правительство не препятствует исследованиям, если они не затрагивают прав других индивидуумов.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die neue Webseite wird nach und nach zu einem Wissensspeicher und einer interaktiven Plattform für den internationalen Dialog über nachhaltigkeitsrelevante Forschung ausgebaut.
Новый сайт будет постепенно расширяться и перерастать в базу знаний и интерактивную платформу для международного научно-исследовательского Диалога на благо устойчивости.
Das Zentrum für globale Forschungen der Aranker? Was konnte ein siebzehnjähriges Mädchen dorthin verschlagen?
Центр глобальных исследований аранков... что может там делать семнадцатилетняя девочка?
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Aber Sie wollten wissen, was aus den Forschungen geworden ist.
Однако вы спросили о дальнейшей судьбе разработок.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Ein gelehrter Vater gab sein Wissen an den Sohn weiter, worauf die Forschungen weitergingen.
Отец-ученый передавал знания сыну – и исследования шли своим чередом.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Martins Begeisterung kannte keinen Halt mehr. "Haben Sie den Segen der Kirche für Ihre Forschungen, Irotschka?
Мартин пришел в полный восторг: – Ирочка, а вы получили церковное благословение на свои исследования?
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Unsere hervorragendsten Bürger interessieren sich für Ihre Forschungen, besuchen Sie, lassen sich Ihre Entdeckungen vorführen, Leute, deren Zeit kostbar ist.
Самые именитые сограждане интересуются вашими исследованиями и навещают вас, знакомятся с вашими открытиями: люди, чье время очень дорого стоит.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967

Добавить в мой словарь

Forschung1/5
Сущ. женского рода(научное) исследование

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Исследование

    Перевод добавил Fuad Haci-zade
    0

Словосочетания

Bundesministerium für Forschung und Technologie
Федеральное министерство по исследованиям и технологии
kriminalpsychologische Forschung
уголовно-психологическое исследование
gesundheitsstatistische Forschung
санитарно-статистическое исследование
sozialhygienische Forschung
социально-гигиеническое исследование
statistische Forschung
статистическое исследование
angewandte Forschung
прикладное исследование
Durchführung kriminologischer Forschungen
проведение криминологических исследований
Absatzmarktforschung
изучение рынка сбыта
Absatzmarktforschung
исследование рынка сбыта
Ahnenforschung
генеалогия
Alternsforschung
геронтология
analytische Ursachenforschung
аналитическое исследование причин
Applikationsforschung
прикладное исследование
Arbeitsforschung
изучение трудовых процессов
Arzneimittelforschung
фармакология

Формы слова

Forschung

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativForschungForschungen
GenitivForschungForschungen
DativForschungForschungen
AkkusativForschungForschungen