about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

Förderung

f <->

  1. помощь, поддержка, содействие (чему-л); поощрение (чего-л)

  2. горн добыча (угля, руды, нефти)

  3. тех подача, транспортирование, перемещение

  4. горн откатка (вывоз добытых полезных ископаемых из забоев и шахт)

Economics (De-Ru)

Förderung

f

  1. стимулирование; содействие, благоприятствование; поощрение; продвижение

  2. горн. добыча

  3. перевозка (напр. пассажиров); пересылка

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Innovative Techniken gewinnen bei der Förderung von Erdöl und Erdgas mehr und mehr an Bedeutung.
Инновационная техника приобретает всё большее значение при добыче нефти и природного газа.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
auf dem Gebiet von Identitätspolitik: Stärkung bzw. Förderung des einheitlichen Informationsraumes, des Kulturaustauschs und der persönlichen Begegnungen mit dem russischen Hauptland sowie Erhöhung der Mobilität der Bevölkerung;
В области политики формирования идентичности - укреплять общее информационное пространство, поддерживать культурный обмен и индивидуальные контакты между жителями КО и других регионов России, а также стимулировать мобильность населения.
© SCHIFF
© SCHIFF
Trotz des rasanten technologischen Fortschritts und erheblicher öffentlicher Förderung wird sich im Betrachtungszeitraum daran wenig ändern.
И в ближайшие 20 лет здесь мало что изменится, несмотря на всю стремительность технического прогресса и государственную поддержку.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Hauptziel ist: mehr individuelle Förderung, insbesondere für die Schülerinnen und Schüler, die bisher nicht ausreichend gefördert wurden.
Целью этих школ является усиление индивидуального подхода, особенно в работе с учениками, которым до этого не уделялось должного внимания.
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Am 4. November war die Bohrung fertig, der Aufwand hatte sich gelohnt: Die Bohrung wurde eruptiv fündig, was die Förderung ohne Hilfsmittel ermöglicht, da das Erdöl durch seinen Eigendruck an die Oberfläche gelangt.
4-го ноября скважина была готова, усилия были не напрасны: Скважина фонтанировала, что позволяло добывать нефть без вспомогательных средств, так как нефть поступала на поверхность за счёт своего собственного давления.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Sind eine Ausweitung des Finanzierungsvolumens in Höhe von EUR 500 Millionen bzw. eine Einbeziehung zukünftiger Projekte in die Förderung geplant?
Планируется ли расширение объема финансирования до 500 миллионов евро или вовлечение будущих проектов в такие меры поддержки?
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Bisher deckt die private Kulturförderung nur einen geringen Teil der gesamten Förderung in Deutschland ab und gerade in krisenhaften Zeiten ist nicht mit einem nennenswerten Aufschwung zu rechnen.
На сегодняшний день частная поддержка культуры покрывает лишь малую часть общей поддержки в Германии и именно в кризисные времена не приходится рассчитывать на ее ощутимый рост.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Sonderpädagogische Förderung
Специальная школа
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Um eine Förderung können sich nach Maßgabe der jeweiligen Projektbedingungen auch Hochschulen und außeruniversitäre Forschungseinrichtungen bewerben, die nicht die Status eines Trägers des Deutsch-Russischen Juristischen Instituts innehaben.
Заявки о предоставлении поддержки могут быть поданы в рамках соответствующих проектов также ВУЗами, учебными и научными и другими организациями, которые не имеют статуса участника Российско-германского юридического института.
Auch andere Regionen wollen Tomsk in Sachen Nanotech-Förderung in nichts nachstehen.
Другие регионы не собираются отставать от Томской области в этой сфере.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Konsequente Evaluation und Förderung von Qualitätsmanagement sichert Chancengleichheit
Реальная оценка и поддержка качества управления обеспечивает одинаковые шансы
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Förderung einer Kultur der Wertschätzung von Vielfalt
Содействие развитию культуры в деле уважения разнообразия жизненного уклада
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Die Förderung eines sozialen Verantwortungsbewusstseins und die Erfahrung im Umgang mit anderen Kulturen und Ländern ist ein ebenso wichtiges Motiv.
Важным мотивом являются также развитие чувства социальной ответственности и опыт общения с представителями других культур и стран.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Regionalen Arbeitsstellen zur Förderung von Kindern und Jugendlichen aus Zuwandererfamilien sind in kommunaler Trägerschaft und werden vom Land gefördert.
Региональные центры по развитию и поддержке детей и молодёжи из семей иммигрантов находятся в ведении коммунальных ведомств и поддерживаются федеральной землей.
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Zum anderen werden auch überregionale Direktiven ausgegeben: Dies betrifft insbesondere die Zusammenarbeit der Stadt Moskau mit der Moskauer Oblast und damit auch Koordination und Förderung von Wechselbeziehungen zwischen Föderation und Stadt.
Генплан предусматривает и надрегиональные директивы: это в особенности касается лучшего взаимодействия Москвы и области, а также города и всей федерации.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Förderung1/21
Сущ. женского родапомощь; поддержка; содействие; поощрениеПримеры

die Förderung des Nachwuchses — содействие [поддержка] молодёжи

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

der Auswanderung Förderung
способствование выезду
Förderung der Arbeitsaufnahme
стимулирование занятости
Förderung der Frauen
меры по поощрению профессиональной квалификации и общественной активности женщин
Förderung der Haupttat
пособничество основному преступлению
Förderung der Jugend
меры по поощрению профессиональной квалификации и общественной активности молодежи
Förderung der Prostitution
пособничество проституции
Förderung sexueller Handlungen Minderjähriger
пособничество проституции несовершеннолетних
Gesetz zur Förderung der Jugend
закон о содействии молодежи
Kredit zur Förderung der Erzeugung
кредит для стимулирования производства
Kredit zur Förderung des Verbrauchs
кредит для стимулирования потребления
Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften
Общество поощрения наук им. Макса Планка
Abbauförderung
рудничная доставка
Abbauförderung
транспорт в очистном забое
Arbeitsförderung
содействие трудоустройству
Arbeitsförderung
стимулирование занятости

Формы слова

Förderung

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativFörderung*Förderungen
GenitivFörderung*Förderungen
DativFörderung*Förderungen
AkkusativFörderung*Förderungen

Förderung

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativFörderungFörderungen
GenitivFörderungFörderungen
DativFörderungFörderungen
AkkusativFörderungFörderungen