без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Durch wiederholte Botschaften drängte er Autarit und Spendius zur Eile.Он несколько раз слал гонцов и к Автариту и к Спендию, чтобы их поторопить.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Des Bräutigams Mutter wartete vor der Tür und trieb sie zur Eile an.Мать жениха невесту у двери ждала, торопила.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Der Kutscher, der den Hut abgenommen hatte, riß die Tür auf, und der Vizekonsul stieg ohne Eile aus.Кучер, сняв шляпу, распахнул дверцу, и вице-консул медленно сошёл на землю.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ihr kommt mit mir, deshalb hab ich euch so zur Eile getrieben.“Со мной пойдете, с тем я вас и поторопил...Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Frau Permaneder ging die Breite Straße entlang, sie ging in großer Eile.Госпожа Перманедер необычно быстрым шагом шла по Брейтенштрассе.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Hassan trieb die Freunde zur Eile. Er fürchtete, zu spät zu kommen, wußte er doch, daß Muumina Gefahr drohte.Хасан торопил друзей, боялся опоздать, он-то знал, что Муумину ждет насилие.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Jetzt ward sie voller Unruhe und trieb Taanach zur Eile an. Die alte Dienerin murmelte: »Ja, ja, Herrin!Ею овладело нетерпение; она стала торопить Таанах, и старая рабыня сказала ворчливым голосом: – Сейчас, сейчас, госпожа!..Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aschenbach, froh, die lästigen Mahnungen abgewehrt zu haben, beendete seinen Imbiß ohne Eile, ja ließ sich sogar noch vom Kellner Tagesblätter reichen.Ашенбах, радуясь, что избавился от докучных напоминаний, неторопливо закончил свой завтрак и даже спросил газету у официанта.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Da waren mehrere Vorrichtungen, Ketten und Riegel, die ich nicht richtig behandelte in der Eile.Второпях я не мог одолеть сопротивление замков и цепочек.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Jetzt ging es darum, möglichst viel davon einzufangen, möglichst wenig verströmen zu lassen, jetzt waren Konzentration und Eile geboten.Теперь надо было собрать его как можно больше, упустить его как можно меньше, теперь от него требовались сосредоточенность и проворство.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Das stimmt völlig mit dem überein, was Valja mir in aller Eile am Telefon gesagt hat.Это вполне согласуется с тем, что Валя успел сказать мне но телефону.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Man hatte beiderseits keine Eile, wohl wissend, daß der Kampf furchtbar werden und mit Sieg oder völliger Vernichtung enden mußte.Обе стороны не спешили, хорошо зная, что должен начаться страшный бой, который приведет к победе или к полному разгрому.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ich werde dich zwar doch noch in mich verliebt machen, aber das hat keine Eile.Я тебя еще заставлю влюбиться в меня, но это не к спеху.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
„Eilst dich umsonst, lieber Herr, das Fest zu Ehren deiner Früchte findet sowieso nicht statt.- Зря стараешься, хозяин, праздника в честь твоих фруктов все равно не будет.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Lange brauchten sie darauf nicht zu warten, denn schon eile ihnen Tunis und ganz Libyen zu Hilfe.Им не придется даже долго ждать, потому что Тунис и вся Ливия спешат им на помощь.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
in aller Eile
впопыхах
in der Eile
впопыхах
in der Eile
второпях
in aller Eile
наскоро
in aller Eile
наспех
zur Eile treiben
понукать
zur Eile antreiben
поторапливать
in aller Eile abtun
скомкать
zur Eile antreiben
торопить
zur Eile drängen
торопить
in Eile
наспех
Eile haben
спешить
in aller Eile
второпях
Eil-
экстренный
eile mit Weile
Тише едешь, дальше будешь
Формы слова
Eile
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Eile | *Eilen |
Genitiv | Eile | *Eilen |
Dativ | Eile | *Eilen |
Akkusativ | Eile | *Eilen |
eilen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich eile | wir eilen |
du eilst | ihr eilt |
er/sie/es eilt | sie eilen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich eilte | wir eilten |
du eiltest | ihr eiltet |
er/sie/es eilte | sie eilten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (bin) geeilt | wir haben (sind) geeilt |
du hast (bist) geeilt | ihr habt (seid) geeilt |
er/sie/es hat (ist) geeilt | sie haben (sind) geeilt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte (war) geeilt | wir hatten (waren) geeilt |
du hattest (warst) geeilt | ihr hattet (wart) geeilt |
er/sie/es hatte (war) geeilt | sie hatten (waren) geeilt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde eilen | wir werden eilen |
du wirst eilen | ihr werdet eilen |
er/sie/es wird eilen | sie werden eilen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geeilt | wir werden geeilt |
du wirst geeilt | ihr werdet geeilt |
er/sie/es wird geeilt | sie werden geeilt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich eile | wir eilen |
du eilest | ihr eilet |
er/sie/es eile | sie eilen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (sei) geeilt | wir haben (seien) geeilt |
du habest (seist) geeilt | ihr habet (seiet) geeilt |
er/sie/es habe (sei) geeilt | sie haben (seien) geeilt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde eilen | wir werden eilen |
du werdest eilen | ihr werdet eilen |
er/sie/es werde eilen | sie werden eilen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geeilt | wir werden geeilt |
du werdest geeilt | ihr werdet geeilt |
er/sie/es werde geeilt | sie werden geeilt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich eilte | wir eilten |
du eiltest | ihr eiltet |
er/sie/es eilte | sie eilten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde eilen | wir würden eilen |
du würdest eilen | ihr würdet eilen |
er/sie/es würde eilen | sie würden eilen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte (wäre) geeilt | wir hätten (wären) geeilt |
du hättest (wärst) geeilt | ihr hättet (wärt) geeilt |
er/sie/es hätte (wäre) geeilt | sie hätten (wären) geeilt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geeilt | wir würden geeilt |
du würdest geeilt | ihr würdet geeilt |
er/sie/es würde geeilt | sie würden geeilt |
Imperativ | eil, eile |
Partizip I (Präsens) | eilend |
Partizip II (Perfekt) | geeilt |