about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

Dolmetscher

m <-s, -> (устный) переводчик

Примеры из текстов

Als er bei Sonnenaufgang wieder heraustrat, rührten sich seine Dolmetscher nicht, die sich vor dem Zelt zur Ruhe hingelegt hatten. Sie lagen auf dem Rücken, mit starren Augen, heraushängender Zunge und blauem Gesicht.
Когда он вышел оттуда на заре, его переводчики, которые спали на воздухе, не шевельнулись; они лежали на спине с остановившимся взглядом, высунув язык, и лица их посинели.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Gisgo leuchtete ihnen heim,—ich ließ die Dolmetscher gar nicht zu Worte kommen!
Гискон готов был рассчитаться с ними, но я не дал возможности говорить переводчикам.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dolmetscher hätte man nicht nötig!
Можно обойтись без переводчиков!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Kosten hierfür müssen von der Klinik übernommen werden, wenn der Dolmetscher notwendig ist, damit Sie die Aufklärung vor der Operation verstehen.
Расходы, связанные с этим, клиника обязана взять на себя, чтобы обеспечить возможность проведения предоперационной беседы.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Man pflegte in den Barbarenheeren einige karthagische Offiziere anzustellen, die als Dolmetscher dienten.
Обыкновенно в войска варваров отряжали несколько карфагенских чиновников, чтобы они служили переводчиками.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dann tauchte die Schar der Dolmetscher auf, mit Kopfbedeckungen wie Sphinxe und den Umrissen von Papageien auf die Brust tätowiert.
Затем появилось множество переводчиков со сфинксообразными головными уборами; у каждого на груди был татуирован попугай.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Dolmetscher
Сущ. мужского рода(устный) переводчикПримеры

Er arbeitet als Dolmetscher bei Konferenzen. — Он работает устным переводчиком на конференциях.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

beeidigter Dolmetscher
переводчик, приведенный к присяге
Dolmetscherei
скверный перевод
Dolmetschereid
присяга переводчика
Dolmetscherinstitut
институт переводчиков
Dolmetscherinstitut
кафедра перевода
Dolmetscherschule
школа переводчиков
Gerichtsdolmetscher
судебный переводчик
Mikrodolmetscher
синхронный переводчик

Формы слова

Dolmetscher

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativDolmetscherDolmetscher
GenitivDolmetschersDolmetscher
DativDolmetscherDolmetschern
AkkusativDolmetscherDolmetscher