без примеровНайдено в 3 словарях
Universal (De-Ru)
bieten*
vt
предлагать, давать (деньги и т. п.); предоставлять (шанс и т. п.)
высок подавать, протягивать (напр руку)
представлять (трудность и т. п.)
sich bieten представляться, показываться
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Was Russland betrifft, so bieten sich auf dem Feld des Umweltschutzes sehr viele Möglichkeiten für eine deutsch-russische Zusammenarbeit.Что касается России, то в отношении защиты окружающей среды здесь открываются огромные возможности для сотрудничества.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Spendius, Naravas und Matho sandten Boten an alle Stämme im punischen Gebiet.Спендий, Нар Гавас и Мато послали гонцов ко всем племенам карфагенской земли.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Jugendmigrationsdienste bieten ihnen daher besondere Fördermaßnahmen an, individuelle Beratung und auch Gruppenangebote.Поэтому службы молодежной миграции предлагают мероприятия по поддержке молодежи, индивидуальные консультации, а также занятия в группах.© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 12.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 12.04.2011
»Biete ihm doch eine Wette an, Jupp.– Заключи с ним пари, Юпп.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Ihre Zahl reichte jedoch nicht für einen üppigen Hof, wie ihn Urfin erträumte. Vergeblich sandte er Boten zu den ehemaligen Höflingen des Scheuchs.Но их было слишком мало, чтобы образовать пышный двор, о каком мечтал Урфин Джюс, напрасно он отправлял своих посланцев к бывшим придворным Страшилы.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Diese Mächte bieten ein möglichst vielseitiges und buntes Mosaik von Unterhaltungen an, damit den durch die Arbeit geistig „entleerten" Menschen das Leben erträglich, zumindest angenehm schillernd erscheine.Эти силы предлагают, по возможности, разнообразную и пеструю мозаику развлечений, чтобы духовно «опустошенному» трудом человеку жизнь показалась сносной или по крайней мере приятно разнообразной.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Nach einigen Jahren der Konsolidierung und des zunehmenden Verschwindens unseriöser Anbieter vom Markt bieten vor allen Dingen russische Sicherheitsfirmen heute das komplette Portfolio sicherheitsrelevanter Dienstleistungen an.В последние годы в России произошла консолидация компаний, специализирующихся на безопасности бизнеса, с рынка стали исчезать несолидные фирмы. Сегодня многие российские компании предлагают весь спектр услуг в этой сфере.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
In dem größten Land der Welt bieten sich viele Möglichkeiten in zahlreichen Gewässern und Wäldern Angel- und Jagdsport zu betreiben.В самой большой стране мира множество лесов и озер, а значит и возможностей для рыбной ловли и охоты.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
OBO Abschottungssysteme bieten fachgerechten Schutz gegen die Ausbreitung von Feuer, Rauch und Hitze.Системы кабельных проходок от ОВО обеспечивают надлежащую защиту от распространения огня, дыма и жара.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
"Und Sie bieten so schmackhafte Gerichte an, daß man zuviel davon essen kann?- И у вас так вкусно кормят, что можно объесться?Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Informationen in diesem Ordner bieten Orientierung und Begleitung auf Ihren ersten Wegen in der neuen Heimat.Информация в этой папке служит для ориентирования и сопровождения Вас в Ваших первых шагах на новой Родине.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Kugelschiffe glitten über den Wald, Boten des Verderbens.Мстительные гидроги рычали над их головами в неутомимой жажде разрушения.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wer kann ihr denn dort in Rostow eine wirkliche Bildung bieten?Кто там, в Ростове-на-Дону может дать девочке образование?Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Eine Stunde später rannten alle hölzernen Boten, die in der Stadt aufzutreiben waren, mit Ranzen und Körben dorthin, wo die Siedlung der Erzgräber lag.Через час все деревянные курьеры, какие только оказались в городе, мчались в поселение рудокопов с чемоданчиками и корзинками.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Und an diesem schicksalsschweren Tag kam er zur Überzeugung, daß die Welt nicht groß genug sei, um Platz genug für ihn und Nasser zu bieten.И в тот роковой день он пришел к убеждению, что мир слишком тесен, чтобы в нем одновременно могли существовать он и Насер.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Добавить в мой словарь
Bieten
Сущ. среднего рода
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
просить
Перевод добавил Дмитрий Юршин
Словосочетания
Boten-Ribonukleinsäure
информационная рибонуклеиновая кислота
Willenserklärung durch Boten
волеизъявление через посыльного
Boten-
курьерский
sich bieten
открыться
sich bieten
подвернуться
sich bieten
представиться
Gewähr bieten
гарантировать
die Möglichkeit bieten
предоставить возможность
j-m die Stirn bieten
давать отпор
j-m die Stirn bieten
оказывать сопротивление кому-л.
j-m die Stirn bieten
противиться/противодействовать кому-л
durch Not gebotene Handlung
действие, вызванное необходимостью
abbieten
давать более высокую цену
abbieten
давать более низкую цену
abbieten
давать более сходную цену
Формы слова
Biet
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Biet | Biete |
Genitiv | Biets | Biete |
Dativ | Biet | Bieten |
Akkusativ | Biet | Biete |
bieten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich biete | wir bieten |
du bietest, beutst | ihr bietet |
er/sie/es bietet, beut | sie bieten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bot | wir boten |
du botest, botst | ihr botet |
er/sie/es bot | sie boten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geboten | wir haben geboten |
du hast geboten | ihr habt geboten |
er/sie/es hat geboten | sie haben geboten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geboten | wir hatten geboten |
du hattest geboten | ihr hattet geboten |
er/sie/es hatte geboten | sie hatten geboten |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bieten | wir werden bieten |
du wirst bieten | ihr werdet bieten |
er/sie/es wird bieten | sie werden bieten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geboten | wir werden geboten |
du wirst geboten | ihr werdet geboten |
er/sie/es wird geboten | sie werden geboten |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich biete | wir bieten |
du bietest | ihr bietet |
er/sie/es biete | sie bieten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geboten | wir haben geboten |
du habest geboten | ihr habet geboten |
er/sie/es habe geboten | sie haben geboten |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde bieten | wir werden bieten |
du werdest bieten | ihr werdet bieten |
er/sie/es werde bieten | sie werden bieten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geboten | wir werden geboten |
du werdest geboten | ihr werdet geboten |
er/sie/es werde geboten | sie werden geboten |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich böte | wir böten |
du bötest | ihr bötet |
er/sie/es böte | sie böten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde bieten | wir würden bieten |
du würdest bieten | ihr würdet bieten |
er/sie/es würde bieten | sie würden bieten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geboten | wir hätten geboten |
du hättest geboten | ihr hättet geboten |
er/sie/es hätte geboten | sie hätten geboten |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geboten | wir würden geboten |
du würdest geboten | ihr würdet geboten |
er/sie/es würde geboten | sie würden geboten |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geboten | wir werden geboten |
du wirst geboten | ihr werdet geboten |
er/sie/es wird geboten | sie werden geboten |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geboten | wir wurden geboten |
du wurdest geboten | ihr wurdet geboten |
er/sie/es wurde geboten | sie wurden geboten |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geboten | wir sind geboten |
du bist geboten | ihr seid geboten |
er/sie/es ist geboten | sie sind geboten |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geboten | wir waren geboten |
du warst geboten | ihr wart geboten |
er/sie/es war geboten | sie waren geboten |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geboten | wir werden geboten |
du wirst geboten | ihr werdet geboten |
er/sie/es wird geboten | sie werden geboten |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geboten | wir werden geboten |
du wirst geboten | ihr werdet geboten |
er/sie/es wird geboten | sie werden geboten |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geboten | wir werden geboten |
du werdest geboten | ihr werdet geboten |
er/sie/es werde geboten | sie werden geboten |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geboten | wir seien geboten |
du seist geboten | ihr seiet geboten |
er/sie/es sei geboten | sie seien geboten |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geboten | wir werden geboten |
du werdest geboten | ihr werdet geboten |
er/sie/es werde geboten | sie werden geboten |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geboten | wir werden geboten |
du werdest geboten | ihr werdet geboten |
er/sie/es werde geboten | sie werden geboten |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geboten | wir würden geboten |
du würdest geboten | ihr würdet geboten |
er/sie/es würde geboten | sie würden geboten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geboten | wir wären geboten |
du wärst geboten | ihr wärt geboten |
er/sie/es wäre geboten | sie wären geboten |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geboten | wir würden geboten |
du würdest geboten | ihr würdet geboten |
er/sie/es würde geboten | sie würden geboten |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geboten | wir würden geboten |
du würdest geboten | ihr würdet geboten |
er/sie/es würde geboten | sie würden geboten |
Imperativ | biete |
Partizip I (Präsens) | bietend |
Partizip II (Perfekt) | geboten |