about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

beherrschen

  1. vt

    1. править (страной)

    2. сдерживать, контролировать (злость и т. п.)

    3. владеть (чем-л), знать (что-л)

    4. господствовать, возвышаться (над местностью)

  2. sich beherrschen владеть собой

Economics (De-Ru)

beherrschen

владеть; господствовать, доминировать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Auch in der Schule steht das Beherrschen der deutschen Sprache an erster Stelle der notwendigen Ziele des Unterrichts.
Владение немецким языком является одной из главных целей, которые стоят перед школьным образованием.
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Sie strebten dabei wohl eigentlich nach demselben Ziel, wie die Wissenschaft und Technik späterer Jahrtausende es tat, nach dem Beherrschen der Natur und dem Spielenkönnen mit ihren Gesetzen, aber sie taten es auf einem vollkommen anderen Wege.
Стремились они при этом, собственно, к тому же, что наука и техника позднейших веков: овладеть природой и уметь играть ее законами, но шли к этому совершенно другим путем.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Dieser Kontakt kann nur von Programmen genutzt werden, die eine langsame Programmausführung beherrschen.
Этот контакт могут использовать только программы, которые могут выполняться в замедленном режиме.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
Ich konnte mich mit Mühe und Not beherrschen, Lion nicht eine runterzuhauen.
Я едва удержался, чтобы не дать Лиону затрещину.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Hier konnte Fandorin sich nicht mehr beherrschen.
Здесь титулярный советник не выдержал:
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Martin konnte sich nicht beherrschen - und sprang auf der Substanz herum, die daraufhin erst einen Trichter bildete, um sich anschließend nach und nach unter seinen Füßen wieder zu glätten.
Не удержавшись, Мартин подпрыгнул – субстанция прогнулась воронкой и стала медленно распрямляться под ногами.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Und während die einen ihr kleines Leben weiterlebten und sich der Einkerkerung anpaßten, begann der Gedanke an Flucht aus diesem Gefängnis andere völlig zu beherrschen.
И если одни продолжали свое скромное существование, старались приспособиться к заключению, то другие, напротив, думали лишь о том, как бы вырваться из этой тюрьмы.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Wenn der Sprachstand der Kinder nicht altersgemäß ist und sie die deutsche Sprache nicht hinreichend beherrschen, wird das Kind verpflichtet, an einem vorschulischen Sprachkurs teilzunehmen.
Если этот уровень не соответствует возрасту ребенка и владение немецким языком неудовлетворительное, ребенок в обязательном порядке должен будет принять участие в дошкольном языковом курсе.
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Ich versuchte, mich zu beherrschen.
Я пытался сдержать себя.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Diese Dschaina-Technik war subversiv: Wie ein Parasit zeigte sie sich bestrebt, das System zu beherrschen, in dem sie sich wiederfand, und es zum eigenen Vorteil zu gebrauchen.
Эта технология, словно паразит, сама находила способы контролировать систему и использовать ее в собственных целях.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Die Ideen und Gesinnungen, die uns beherrschen, lassen sich nicht aus der Vernunft begründen.
Идеи и убеждения, во власти которых мы находимся, не поддаются обоснованию разумом.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Bald wird er die Schlagzeilen beherrschen, und niemand wird mehr sagen können, er wisse nichts davon!
Очень скоро о нем напишут все газеты, и тогда отговориться незнанием будет уже нельзя!
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Wenn nicht - ich kann mich beherrschen
Не нальешь - не буду.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Als er zurückkehrte und ins Glied zu den anderen Arbeitern trat, konnte er sich nicht beherrschen und flüsterte leise seinem Nachbarn zu „Großartig!
Когда он вернулся и занял место в колонне построившихся горняков, то не удержался и тихо прошептал соседу: - Здорово!
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Bei allen Kindern wird künftig zwei Jahre vor der Einschulung festgestellt, ob ihr Sprachvermögen altersgemäß entwickelt ist und ob sie die deutsche Sprache hinreichend beherrschen.
В будущем, за два года до поступления в школу все дети будут проходить проверку уровня знания немецкого языка, а также соответствия их языкового развития возрасту.
© 2006 Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2006 Ministerium für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Владение (языками, компьютером)

    Перевод добавил Yuri DDD
    Бронза de-ru
    2
  2. 2.

    владеть господствовать

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото de-ru
    2
  3. 3.

    1. господствовать 2. владеть, знать в совершенстве

    Перевод добавил Вячеслав Смикуржевський
    5

Словосочетания

sich beherrschen
сдержаться
sich beherrschen
стерпеть
sich beherrschen
владеть собой
beherrschter Fertigungsvorgang
контролируемый производственный процесс
nicht beherrschter Fertigungsvorgang
неконтролируемый производственный процесс
beherrschende Stellung
господствующая позиция
selbstbeherrscht
выдержанный

Формы слова

beherrschen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich beherrschewir beherrschen
du beherrschest, beherrschstihr beherrschet, beherrscht
er/sie/es beherrschet, beherrschtsie beherrschen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich beherrschtewir beherrschten
du beherrschtestihr beherrschtet
er/sie/es beherrschtesie beherrschten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe beherrschtwir haben beherrscht
du hast beherrschtihr habt beherrscht
er/sie/es hat beherrschtsie haben beherrscht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte beherrschtwir hatten beherrscht
du hattest beherrschtihr hattet beherrscht
er/sie/es hatte beherrschtsie hatten beherrscht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde beherrschenwir werden beherrschen
du wirst beherrschenihr werdet beherrschen
er/sie/es wird beherrschensie werden beherrschen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde beherrschtwir werden beherrscht
du wirst beherrschtihr werdet beherrscht
er/sie/es wird beherrschtsie werden beherrscht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich beherrschewir beherrschen
du beherrschestihr beherrschet
er/sie/es beherrschesie beherrschen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe beherrschtwir haben beherrscht
du habest beherrschtihr habet beherrscht
er/sie/es habe beherrschtsie haben beherrscht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde beherrschenwir werden beherrschen
du werdest beherrschenihr werdet beherrschen
er/sie/es werde beherrschensie werden beherrschen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde beherrschtwir werden beherrscht
du werdest beherrschtihr werdet beherrscht
er/sie/es werde beherrschtsie werden beherrscht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich beherrschtewir beherrschten
du beherrschtestihr beherrschtet
er/sie/es beherrschtesie beherrschten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde beherrschenwir würden beherrschen
du würdest beherrschenihr würdet beherrschen
er/sie/es würde beherrschensie würden beherrschen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte beherrschtwir hätten beherrscht
du hättest beherrschtihr hättet beherrscht
er/sie/es hätte beherrschtsie hätten beherrscht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde beherrschtwir würden beherrscht
du würdest beherrschtihr würdet beherrscht
er/sie/es würde beherrschtsie würden beherrscht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde beherrschtwir werden beherrscht
du wirst beherrschtihr werdet beherrscht
er/sie/es wird beherrschtsie werden beherrscht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde beherrschtwir wurden beherrscht
du wurdest beherrschtihr wurdet beherrscht
er/sie/es wurde beherrschtsie wurden beherrscht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin beherrschtwir sind beherrscht
du bist beherrschtihr seid beherrscht
er/sie/es ist beherrschtsie sind beherrscht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war beherrschtwir waren beherrscht
du warst beherrschtihr wart beherrscht
er/sie/es war beherrschtsie waren beherrscht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde beherrschtwir werden beherrscht
du wirst beherrschtihr werdet beherrscht
er/sie/es wird beherrschtsie werden beherrscht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde beherrschtwir werden beherrscht
du wirst beherrschtihr werdet beherrscht
er/sie/es wird beherrschtsie werden beherrscht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde beherrschtwir werden beherrscht
du werdest beherrschtihr werdet beherrscht
er/sie/es werde beherrschtsie werden beherrscht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei beherrschtwir seien beherrscht
du seist beherrschtihr seiet beherrscht
er/sie/es sei beherrschtsie seien beherrscht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde beherrschtwir werden beherrscht
du werdest beherrschtihr werdet beherrscht
er/sie/es werde beherrschtsie werden beherrscht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde beherrschtwir werden beherrscht
du werdest beherrschtihr werdet beherrscht
er/sie/es werde beherrschtsie werden beherrscht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde beherrschtwir würden beherrscht
du würdest beherrschtihr würdet beherrscht
er/sie/es würde beherrschtsie würden beherrscht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre beherrschtwir wären beherrscht
du wärst beherrschtihr wärt beherrscht
er/sie/es wäre beherrschtsie wären beherrscht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde beherrschtwir würden beherrscht
du würdest beherrschtihr würdet beherrscht
er/sie/es würde beherrschtsie würden beherrscht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde beherrschtwir würden beherrscht
du würdest beherrschtihr würdet beherrscht
er/sie/es würde beherrschtsie würden beherrscht
Imperativbeherrsch, beherrsche
Partizip I (Präsens)beherrschend
Partizip II (Perfekt)beherrscht