без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Bande
f <-, -n>
банда, шайка
неодобр или шутл ватага, орава (детей и т. п.)
f <-, -n>
спорт борт (хоккейной площадки, бильярдного стола и т. п.)
физ полоса (полосатого спектра)
Chemistry (De-Ru)
Bande
f
полоса (спектра)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Als er die Kampfgruppe losschickte, hatte er gebrummt: "Erst vor wenigen Jahren haben die Yrekaner uns um Hilfe gegen eine Bande von Roamer-Piraten gebeten.Отправляя боевую группу, он возмущенно сетовал: – Только пять лет назад айреканцы умоляли нас защитить их от банды пиратов‑Скитальцев.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ja, in der Bande spielen sie unterschiedliche Rollen.Нет, они в шайке на разных ролях. Это уж точно.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Selbigen Tages noch, abends nach dem Diner, geschah es, daß eine kleine Bande von Straßensängern aus der Stadt sich im Vorgarten des Gasthofes hören ließ.Вечером того же дня, уже после обеда, маленькая труппа бродячих певцов из города давала представление в саду перед отелем.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
»Unsere Bande ist um kein Haar besser.– Наша орава ничуть не лучше вашей.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Oder eine andere Techno-Bande hatte eine Möglichkeit gefunden, die Erde als Geisel zu nehmen.Или какая-нибудь банда технарей придумала способ захватить Землю заложницей.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
"Aber die Bande scheint vorwiegend aus Auswärtigen zu bestehen", meldet sich Petja.- Но банда тянет на приезжих, - вступает в разговор Петя Шухмин.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Doch da fiel ihm Sikka ein, und die Wut über all seinen damaligen Ärger entlud sich in Schmähungen gegen die drei Männer. »Bande! Verräter!Но он вспомнил Сикку, и все бешенство его терзаний излилось в ругательствах на трех варваров: – Ах, предатели!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Zunächst einmal - die Zusammensetzung der Bande.Ну, во-первых, состав шайки этой.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Wir haben einstweilen nur die Moskauer Verdächtigen dieser Bande erfaßt.- Мы пока ухватили только московские звенья этой опасной преступной цепочки.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Seine Krawatte war rot, sein breitschattender Strohhut mit einem mehrfarbigen Bande umwunden.Галстук на нем был красный, тулью широкополой соломенной шляпы обвивала разноцветная лента.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
"Weil wir erst eingeschaltet wurden, als die Kriminalmiliz bereits das Wasser trübe gemacht und die gesamte Bande in Unruhe versetzt hatte.- Потому что мы включились поздно, когда уголовный розыск всю воду уже взбаламутил и вызвал панику по всей цепочке.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Das würde die ganze Bande aufscheuchen, und jeder würde woanders hinrennen."Это всю шайку переполошит, разбегутся кто куда.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sie faltete die Briefe wieder zusammen, wickelte ein Band darum und legte sie an ihren Platz zurück.Сложила конверты стопочками, обвязала ленточкой и отнесла на место.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Sie persönlich konnte sich keine sinnlosere Aufgabe vorstellen als die Beobachtung des Einundzwanzig-Zentimeter-Bandes.Она не могла себе представить более бесполезного занятия, чем наблюдение за волной длиной двадцать один сантиметр.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Ihre unteren Zweige waren über und über mit Bändern und Halsketten behängt,-von den Gläubigen dargebracht.Нижние ветви его исчезали под кусками тканей и ожерельями, повешенными молящимися.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Mitgliedschaft in einer Bande
участие в банде
Bertin-Band
бертенова связка
Big Band
биг-бэнд
bogenförmiges Band
дугообразная связка
breites Band
широкая связка
dorsales Band
дорсальная связка
dorsales Band
тыльная связка
Harris-Band
печеночно-дуоденальная связка
Harris-Band
связка Гарриса
palmares Band
ладонная связка
plantares Band
подошвенная связка
ringförmiges Band
кольцевидная связка
rundes Band
круглая связка
seitliches Band
боковая связка
seitliches Band
коллатеральная связка
Формы слова
Band
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Band | Bände |
Genitiv | Bandes, Bands | Bände |
Dativ | Band, Bande | Bänden |
Akkusativ | Band | Bände |
Band
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Band | Bänder |
Genitiv | Bandes, Bands | Bänder |
Dativ | Band, Bande | Bändern |
Akkusativ | Band | Bänder |
Banda
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Banda | Bande |
Genitiv | Banda | Bande |
Dativ | Banda | Banden |
Akkusativ | Banda | Bande |
Band
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Band | Bande |
Genitiv | Bandes, Bands | Bande |
Dativ | Band | Banden |
Akkusativ | Band | Bande |
Bande
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Bande | Banden |
Genitiv | Bande | Banden |
Dativ | Bande | Banden |
Akkusativ | Bande | Banden |