без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
auf
prp
(D) на, в, по (указывает на местораположение – где?)
(A) на, в (указывает на направление – куда?)
(A) за (указывает на временную последовательность)
(A) на (указывает на время)
(A) на (указывает на цель)
(A) указывает на образ действия:
(A) согласно, по (указывает на причину, мотив)
adv
вверх, туда
разг открыто; не заперто
разг:
Примеры из текстов
Die wenigen in seinem Gedächtnis abgespeicherten deutschen Worte waren damit aufgebraucht.Несколькими затесавшимися в памяти словами его знание немецкого исчерпывалось.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
„Offensichtlich werden wir dringend auf dem Schiff gebraucht, oder man will uns vielleicht auch nur dringend sprechen.Нас срочно требуют на «Ргабвар», а может быть, им просто нужно с нами срочно переговорить.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Sie war fröhlich, brauchte nicht mehr auf einen Anruf zu warten oder jeden Rappen zweimal umzudrehen, bevor sie ihn ausgab.Ей было весело, не надо было ждать телефонного звонка или дрожать над каждым франком.Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минутОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005Elf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
Doch um die Stadt zu erobern, hätte man ihrer hundertmal mehr haben müssen. Man gebrauchte sie nun auf eine mörderische Weise.Но для того, чтобы взять город, нужно было бы иметь их в сто раз больше.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Russland hatte im Januar 2009 den Importzollsatz für Neuwagen von 25 auf 30 Prozent und für drei bis fünf Jahre alte Gebrauchte von 30 auf 35 Prozent erhöht.В январе 2009 г. Россия увеличила импортные пошлины на новые автомобили с 25% до 30%, а на подержанные от трех до пяти лет - с 30% до 35%.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
израсходовать
Перевод добавил Kirill Varlamov
Словосочетания
Aufbrauchdosis
доза гликозида, вызывающая остановку сердца
Aufbrauchkrankheit
болезнь износа
Формы слова
Aufbrauch
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Aufbrauch | Aufbräuche |
Genitiv | Aufbrauches, Aufbrauchs | Aufbräuche |
Dativ | Aufbrauch, Aufbrauche | Aufbräuchen |
Akkusativ | Aufbrauch | Aufbräuche |
Aufbrauch
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Aufbrauch | Aufbräuche |
Genitiv | Aufbrauches, Aufbrauchs | Aufbräuche |
Dativ | Aufbrauch, Aufbrauche | Aufbräuchen |
Akkusativ | Aufbrauch | Aufbräuche |
Aufbrauch
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Aufbrauch | Aufbräuche |
Genitiv | Aufbrauches, Aufbrauchs | Aufbräuche |
Dativ | Aufbrauch, Aufbrauche | Aufbräuchen |
Akkusativ | Aufbrauch | Aufbräuche |