без примеровНайдено в 3 словарях
Политехнический словарь- Предлагаемый словарь представляет собой стереотипное издание словаря, впервые вышедшего в свет в 1973 году. С тех пор словарь выдержал несколько изданий.
- В словаре достаточно полно отражена терминология по всем основным отраслям науки и техники. Словарь расчитан на широкий круг пользователей - научных работников, инженеров и техников, преподавателей и студентов технических вузов и факультетов, переводчиков научно-технической литературы.
- Предлагаемый словарь представляет собой стереотипное издание словаря, впервые вышедшего в свет в 1973 году. С тех пор словарь выдержал несколько изданий.
- В словаре достаточно полно отражена терминология по всем основным отраслям науки и техники. Словарь расчитан на широкий круг пользователей - научных работников, инженеров и техников, преподавателей и студентов технических вузов и факультетов, переводчиков научно-технической литературы.
Ab
сокр. от Abflacher, Abflachschaltung
сглаживающая схема, сглаживающий контур
Universal (De-Ru)
ab
prp
(D) от, из (указывает на направление)
(A, D) с (указывает на время)
adv
вниз
- auf und ab — взад и вперёд; вверх и вниз
- weit ab von … — далеко от …
- Hut ab! — 1) шапку долой! 2) разг преклоняюсь! (выражение уважения, восхищения)
- Der Knopf ist ab. разг — Пуговица оторвалась.
- Am Bleistift ist die Spitze ab. разг — Карандаш сломался.
- ab und zu — иногда, время от времени
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ab und zu machte er irgendwo halt, um zu essen.Время от времени он делал в своих поисках перерыв и шел в кафе перекусить.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Ab dem 1. Januar 2009 wird der Gewinnsteuersatz zu Lasten des föderalen Steueranteils um vier Prozent gesenkt.С 1 января 2009 года на 4% снижается налоговая ставка за счет федеральной части налога на прибыль.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ab dem I.Januar 2011 ist per Gesetz der Verkehr von Glühlampen über 100 Watt, die mit Wechselstrom gespeist werden, verboten.Закон запрещает оборот с 1 января 2011 г. электрических ламп накаливания мощностью более 100 Вт, используемых в цепях переменного тока в целях освещения.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ab 2006 wurde die Zertifizierung für industriellen Ausrüstung und der Produktion zur Hauptrichtung der Firmentätigkeit.С 2006 года сертификация промышленного оборудования и продукции стала главным и основным направлением деятельности фирмы.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ab 15. Februar 2011 tritt die neue Fassung des Föderalen Gesetzes "über die Migrationserfassung ausländischer Bürger in der RF" in Kraft.Главной темой встречи стала вступающая в силу 15 февраля 2011 года новая редакция Федерального закона «О миграционном учете иностранных граждан в РФ».http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Ab und an mal toben, das ist keine Schande.Нет ничего зазорного в том, чтобы время от времени вести себя шумно.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Ab dem fünften bis siebten Monat reicht Mutter- oder Fertigmilch für die Ernährung des Babys nicht mehr aus.С 5-го по 7-й месяц одного грудного молока или смеси ребенку уже не достаточно.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Es wurde eine neue Frist für die Quellensteuerabführung bei Auszahlungen aus russischen Quellen an ausländische Unternehmen eingeführt: Ab 2011 ist die Steuer spätestens am Tag nach der Auszahlung des Ertrags an den Fiskus abzuführen.Установлен новый срок уплаты налога при осуществлении выплат доходов от источников в РФ иностранным организациям. Начиная с 2011 г., налог должен быть перечислен в бюджет не позднее дня, следующего за днем выплаты дохода.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ab 1. September öffnet die Deutsche Schule St. Petersburg ihre Tore für deutsche und russische Kinder.Немецкая школа в Петербурге откроет свои двери для немецких и российских детей 1 сентября.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ab und zu gingen Jelisaweta Iwanowna oder Vera in das große Zimmer, eigentlich das der Großmutter, trugen ein neues Gericht auf und musterten verstohlen die Mädchen.Время от времени Елизавета Ивановна или Вера Александровна бочком входили в большую из комнат, собственно говоря, в бабушкину, вносили очередное блюдо и воровским взглядом цепляли девочек.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Ab dem 01.01.2009 haben Personen, die Leistungen der Pflegeversicherung beziehen, einen Anspruch auf individuelle Pflegeberatung.С 01.01.09 у людей, пользующихся услугами страховки по уходу, есть право на личную консультацию по уходу.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Ab und zu kann sie ein Engagement annehmen.Будет время от времени брать ангажемент.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Ab Mitte 2011 sollen dafür die Bauarbeiten beginnen.Строительные работы должны начаться с середины 2011 г. Инвестиции составят 90 млн евро.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ab und zu telefoniere ich mal mit Shenja.«Только с Женькой иногда по телефону…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Ab und zu sitze ich in irgendeiner Stadt in einem Café und „meine" Kollektion geht vorbei.Иногда сидишь в каком-нибудь городе в кафе, а мимо идет «твоя» коллекция.Байджанова, Юлия,Коваленко, СофияBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofyaydzhanova, Julia,Kovalenko, SofyaBaydzhanova, Julia,Kovalenko, Sofy© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Коваленко, СофияБайджанова, Юлия,Коваленко, Софи© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Добавить в мой словарь
Ab
сглаживающая схема; сглаживающий контур
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
с какого-то времени
Перевод добавил —
Словосочетания
Auf und Ab des Krisenzyklus
фазы подъема и спада в экономическом цикле
ab irato
назло
ab irato
с досады
ab ovo
от Адама
ab ovo
с самого начала
absolutio ab actione
отказ в удовлетворении иска за необоснованностью
absolutio ab instantia
отказ в удовлетворении иска по процессуальным основаниям
Alopecia ab acaris
выпадение волос в виде плешин от укуса клещей
Erythem ab acribus
эритема, вызванная раздражающими кожу веществами
Kauf ab Lager
покупка со склада
lex est ab aeterno
"закон существует извечно"
Lieferung frei ab Schiff
поставка франко с судна
Preis ab Kai
цена франко-набережная порта отправления
vorzeitige Altersrente ab dem 60. Lebensjahr
пенсия по старости, выплачиваемая с 60 лет раньше срока
ab und zu besuchen
наезжать