без примеровНайдено в 5 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Öl
n <-(e)s, -e>
масло (растительное, минеральное)
масляные краски, масло
нефть; мазут
Chemistry (De-Ru)
Öl
n
масло
жидкое топливо
нефть
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
“Öl ins Feuer” goss die Nachricht, dass die regierende Koalition vor hat, Stipendien in Höhe von 300 Euro für die besten Studierenden einzuführen, unabhängig von ihrem eigenen Einkommen oder dem ihrer Eltern.Масло в огонь подлило известие, что в будущем правящая коалиция планирует ввести стипендии в размере 300 евро в месяц для 10% лучших учащихся вузов, независимо от доходов самих студентов и их родителей.Байджанова, Юлия,Хоппе, ЮлияBaydzhanova, Julia,Hoppe, Juliaydzhanova, Julia,Hoppe, JuliaBaydzhanova, Julia,Hoppe, Juli© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Хоппе, ЮлияБайджанова, Юлия,Хоппе, Юли© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Ist die Beschickung der Elektrokochplatten durch längere Benutzung abgenutzt, die Platten mit ein paar Tropfen Öl oder einem anderen handelsüblichen Pflegeprodukt abwischen.Если из-за длительного использования покрытие электрических конфорок стерлось, капните на них несколько капель растительного масла или другого средства по уходу за такими конфорками, имеющегося в продаже.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Kein Fleisch, kein Öl, kein Eingesalzenes mehr, kein Korn Gerste für die Pferde.Не было ни мяса, ни оливкового масла, ни солений, ни овса для лошадей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Neben ihm stand unbeweglich in langem, gelbem Gewände sein griechischer Leibarzt und ließ von Zeit zu Zeit heißes Öl nachgießen. Zwei Knaben lagen über die Stufen des Beckens gebeugt und massierten dem Badenden die Beine.Лекарь Ганнона, недвижный, в длинной желтой одежде, время от времени приказывал подогревать ванну, а двое мальчиков, наклонившись над ступеньками бассейна; растирали суффету ноги.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sachalin II ist das erste große Öl- und Gasförderprogramm seiner Art und wird daher von Grund auf neu errichtet.«Сахалин II» - это первая программа нефте- и газодобычи такого рода и поэтому разрабатывается с чистого листа.© 2000-2006 MDZhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
Bei brennendem Fett oder Öl nicht versuchen, das Feuer mit Wasser zu löschen, VERBRENNUNGSGEFAHR!При возгорании масла или жира никогда не заливайте пламя водой. Существует ОПАСНОСТЬ ожогов!© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Männern, die mit Öl begossen worden waren, brannten die Haare.У солдат, желтых от масла, загорались волосы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es gelang ihm, ein Öl von Brennesselblüten und von Kressesamen zu erzeugen, ein Wasser von der frischgeschälten Rinde des Holunder-Strauchs und von Eibenzweigen.Ему удалось изготовить масло из крапивы и семян кресс-салата и туалетную воду из свежесодранной коры бузины и ветвей тиса.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Das wohlriechende Öl floß durch eine plumpe Bewegung seines Körpers über und umschäumte seine schuppige Haut. Im Fackellicht sah sie rosig aus.Благоуханное масло выливалось через край бассейна под грузом его тела и прилипало к покрытой струпьями коже, которая при свете факелов казалась розовой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Hier, in einem unserer ältesten deutschen Produktionsstandorte, ist das Öl besonders zähflüssig.Здесь, на одном из старейших в Германии промыслов, нефть особо вязкая.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Kohle, Öl und Erdgas stehen nur begrenzt zur Verfügung. Da konzentrieren sich Unternehmen aus dem deutschen Südwesten auf regenerative Energien wie Sonne, Wind- und Wasserkraft.Чтобы не зависеть полностью от угля, нефти и газа, компании региона стали развивать альтернатиные источники электроэнергии: солнце, ветер и вода.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Da verzweifelte Hamilkar an der Republik und trieb mit Gewalt von den Stämmen alles bei, was er zum Kriege brauchte: Korn, Öl, Holz, Vieh und Menschen.Отчаявшись в Республике, Гамилькар насильно собрал со всех племен то, что ему нужно было для войны: зерно, масло, лес, скот и людей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Zum Glück hatte Tim in seinem Rucksack eine Flasche mit Öl, das er dem eisernen Mann in die Kiefern träufelte.Пришлось смазывать их маслом, которое, к частью, нашлось в рюкзаке у Тима.Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог МаррановОгненный бог МаррановВолков, АлександрDer Feuergott der MarranenWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Die ausbleibenden Einnahmen der Öl- und Gasförderer sowie der Metallurgie-Kombinate fehlten für die Anschaffung neuer Ausrüstungen im Ausland.Из-за сократившихся доходов нефтяные, газовые и металлургические концерны перестали закупать за границей но вое оборудование.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Man bespritzte ihn durch Röhren mit siedendem Öl, streute Glasscherben unter seine Füße. Er schritt weiter.На него направляли трубки, из которых капало кипящее масло; ему бросали под ноги осколки стекла; он продолжал идти.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
ätherisches Öl
эфирное масло
Öl-Embolie
масляная эмболия
pflanzliches Öl
растительное масло
Öl-
масличный
Öl-
масляный
mit Öl durchtränken
промасливать
mit Öl durchtränken
промаслить
dünnflüssiges Öl
маловязкое масло
durchsickerndes Öl
подтекающее масло
Öl für Zentralschmierung
масло для центральной смазки
Öl- und Schmierstofflager
склад ГСМ
Beurteilung von Öl
оценка масла
dickflüssiges Öl
высоковязкое масло
farbloses Öl
бесцветное масло
fluoreszierendes Öl
флуоресцирующая нефть
Формы слова
Öl
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Öl | Öle |
Genitiv | Öles, Öls | Öle |
Dativ | Öl, Öle | Ölen |
Akkusativ | Öl | Öle |
ölen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich öle | wir ölen |
du ölst | ihr ölt |
er/sie/es ölt | sie ölen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ölte | wir ölten |
du öltest | ihr öltet |
er/sie/es ölte | sie ölten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geölt | wir haben geölt |
du hast geölt | ihr habt geölt |
er/sie/es hat geölt | sie haben geölt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geölt | wir hatten geölt |
du hattest geölt | ihr hattet geölt |
er/sie/es hatte geölt | sie hatten geölt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ölen | wir werden ölen |
du wirst ölen | ihr werdet ölen |
er/sie/es wird ölen | sie werden ölen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geölt | wir werden geölt |
du wirst geölt | ihr werdet geölt |
er/sie/es wird geölt | sie werden geölt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich öle | wir ölen |
du ölest | ihr ölet |
er/sie/es öle | sie ölen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geölt | wir haben geölt |
du habest geölt | ihr habet geölt |
er/sie/es habe geölt | sie haben geölt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde ölen | wir werden ölen |
du werdest ölen | ihr werdet ölen |
er/sie/es werde ölen | sie werden ölen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geölt | wir werden geölt |
du werdest geölt | ihr werdet geölt |
er/sie/es werde geölt | sie werden geölt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ölte | wir ölten |
du öltest | ihr öltet |
er/sie/es ölte | sie ölten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde ölen | wir würden ölen |
du würdest ölen | ihr würdet ölen |
er/sie/es würde ölen | sie würden ölen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geölt | wir hätten geölt |
du hättest geölt | ihr hättet geölt |
er/sie/es hätte geölt | sie hätten geölt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geölt | wir würden geölt |
du würdest geölt | ihr würdet geölt |
er/sie/es würde geölt | sie würden geölt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geölt | wir werden geölt |
du wirst geölt | ihr werdet geölt |
er/sie/es wird geölt | sie werden geölt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geölt | wir wurden geölt |
du wurdest geölt | ihr wurdet geölt |
er/sie/es wurde geölt | sie wurden geölt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geölt | wir sind geölt |
du bist geölt | ihr seid geölt |
er/sie/es ist geölt | sie sind geölt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geölt | wir waren geölt |
du warst geölt | ihr wart geölt |
er/sie/es war geölt | sie waren geölt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geölt | wir werden geölt |
du wirst geölt | ihr werdet geölt |
er/sie/es wird geölt | sie werden geölt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geölt | wir werden geölt |
du wirst geölt | ihr werdet geölt |
er/sie/es wird geölt | sie werden geölt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geölt | wir werden geölt |
du werdest geölt | ihr werdet geölt |
er/sie/es werde geölt | sie werden geölt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geölt | wir seien geölt |
du seist geölt | ihr seiet geölt |
er/sie/es sei geölt | sie seien geölt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geölt | wir werden geölt |
du werdest geölt | ihr werdet geölt |
er/sie/es werde geölt | sie werden geölt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geölt | wir werden geölt |
du werdest geölt | ihr werdet geölt |
er/sie/es werde geölt | sie werden geölt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geölt | wir würden geölt |
du würdest geölt | ihr würdet geölt |
er/sie/es würde geölt | sie würden geölt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geölt | wir wären geölt |
du wärst geölt | ihr wärt geölt |
er/sie/es wäre geölt | sie wären geölt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geölt | wir würden geölt |
du würdest geölt | ihr würdet geölt |
er/sie/es würde geölt | sie würden geölt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geölt | wir würden geölt |
du würdest geölt | ihr würdet geölt |
er/sie/es würde geölt | sie würden geölt |
Imperativ | öl, öle |
Partizip I (Präsens) | ölend |
Partizip II (Perfekt) | geölt |