about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Bei ALTENER sind die Verfahren zur Auswahl der Pilotvorhaben, die 66 % aller Beiträge ausmachen, vollkommen anders als bei JOULE und THERMIE.
The selection procedures in Altener for the pilot projects, which represent 66 % of all contributions, are completely different from the JOULE and THERMIE procedures.
© European Union, 1998-2011
© Europäische Union, 1998-2011
Ich glaube, wenn Sie dieses Buch lesen, wird Sie die offenkundige (und vollkommen irreführende) Einfachheit seines Stils erstaunen.
I think, when you read this book, you will be astonished by the apparent (and utterly misleading) simplicity of his style.
Adams, Douglas / Lachs im ZweifelAdams, Douglas / The Salmon of Doubt
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Der Tunnelboden war von der Öffnung aus ungefähr vierzig Zentimeter weit vollkommen glatt, an der Decke hingegen befanden sich genau die gleichen, mit Blindenschrift gekennzeichneten Schalter wie in der Luftschleuse.
For a distance of about fifteen inches inside the opening the floor was bare, but the roof was covered with the tactually labeled actuators of the type they had found in the airlock.
White, James / Das AmbulanzschiffWhite, James / Recovery
Recovery
White, James
© 1980 by James White
© 2002 by the Estate of James White
Das Ambulanzschiff
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Auf diese Weise kann ein Sequenzer zwei vollkommen verschiedene Stimmen in zwei empfangenden Instrumente» oder Tongeneratoren steuern.
This allows the sequence recorder to "play" two completely different parts on the receiving instruments or tone generators.
© 2011 Yamaha Corporation
© 2011 Yamaha Corporation
Das sind vollkommen unwillkürliche Bewegungen, die von ihren Gefühlsreaktionen auf äußere Reize gesteuert werden.
These are completely involuntary movements triggered by its emotional reactions to outside stimuli.
White, James / Vorsicht - ansteckend !White, James / Contagion
Contagion
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
Vorsicht - ansteckend !
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
»In meinem Alter ist es vollkommen normal, ab und zu panisch zu reagieren!« sagte er sich ernst, während er gleichzeitig dankbar die leise Verlegenheit bemerkte, die die versammelten Medien durchzuckt hatte.
'It's perfectly normal to get panic attacks at my age!' he told himself severely, while at the same time noting, thankfully, the ripple of embarrassment that had swept through the assembled media.
Jones, Terry / Raumschiff TitanicJones, Terry / Starship Titanic
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
Die Soldaten-Kompis sind vollkommen ausgerastet.«
The Soldier compies are absolutely nuts."
Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered Suns
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Der Diagnostiker selbst soll einmal dazu gesagt haben, daß so etwas schon deshalb vollkommen undenkbar sei, weil davon überhaupt nichts in seinem Vertrag stünde...
Such a thing was unthinkable, Thornnastor was reputed to have said, because it was not in its contract...
White, James / QuarantäneWhite, James / Quarantine
Quarantine
White, James
© 2002 by the Estate of James White
© 1980 by James White
Quarantäne
White, James
© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Er sah so vollkommen unscheinbar aus, dass Richis für einen Moment den Eindruck hatte, er sei gar nicht vorhanden, sondern nur eine von den schwankenden Schatten der Laternenkerze hingeworfene Schimäre.
He looked so totally insignificant that for a moment Richis had the impression that he was not even there, but was merely a chimera cast by the swaying shadow of the lantern candle.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murderer
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Die Bedienung dieser Routen stehen allen Reedern vollkommen frei, und es herrscht reger Wettbewerb.
There is full freedom to provide services for any operator on these routes and competition is fierce.
© European Union, 1998-2010
© Europäische Union, 1998-2010
Daß diese gesetzliche Bestimmung vollkommen unsinnig war, änderte daran nichts.
That this provision of the law was sheer nonsense made no difference.
Gay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
Diese Soldaten waren vollkommen aus dem Thism gelöst, zu dem Udru'h gehörte, und dadurch konnte er sie mental nicht wahrnehmen.
These soldiers were completely detached from any thism he could sense, making them oddly opaque in his mind.
Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered Suns
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Hitlers Image jedoch war eine vollkommen andere Angelegenheit: "Für viele dieser Jugendlichen sei der Führer nicht Repräsentant der Partei, sondern in erster Linie Führer des Staates und vor allem Oberster Befehlshaber der Wehrmacht."
Hitler's image, however, stood apart from this: 'For many of these young ones, the Führer is not the representative of the Party, but in the first instance Führer of the State and above all Supreme Commander of the Wehrmacht.'
Kershaw, Ian / Der Hitler-MythosKershaw, Ian / The Hitler Myth
The Hitler Myth
Kershaw, Ian
© Ian Kershaw 1987
Der Hitler-Mythos
Kershaw, Ian
© 1987 Ian Kershaw
© der deutschsprachigen Ausgabe: 1999 Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart
Aber bei seiner Schwester war das etwas vollkommen anderes.
But his sister was another thing entirely.
Cook, Robin / Die OperationCook, Robin / Seizure
Seizure
Cook, Robin
© 2003 by Robin Cook
Die Operation
Cook, Robin
© der Originalausgabe 2003 by Robin Cook
© der deutschsprachigen Ausgabe 2003 by Wilhelm Goldmann Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Das Raumschiff war inzwischen von den kleineren Raumschiffen vollkommen eingekreist.
The Starship was now entirely surrounded by the smaller spacecraft.
Jones, Terry / Raumschiff TitanicJones, Terry / Starship Titanic
Starship Titanic
Jones, Terry
© 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
Raumschiff Titanic
Jones, Terry
© der Originalausgabe 1997 by The Digital Village and Simon and Schuster Interactive, Inc.
© der deutschsprachigen Ausgabe 1998 by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    utterly

    Перевод добавил A. Müller
    0

Словосочетания

vollkommen verausgabt sein
be dead on one's feet
vollkommen ausgewogen
perfectly executed
vollkommenes Monopol
absolute monopoly
vollkommener Wettbewerb
pure competition

Формы слова

vollkommen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativvollkommenervollkommenevollkommener
Genitivvollkommenenvollkommenenvollkommenen
Dativvollkommenemvollkommenenvollkommenen
Akkusativvollkommenenvollkommenenvollkommenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativvollkommenevollkommenevollkommene
Genitivvollkommenervollkommenenvollkommenen
Dativvollkommenervollkommenenvollkommenen
Akkusativvollkommenevollkommenevollkommene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativvollkommenesvollkommenevollkommenes
Genitivvollkommenenvollkommenenvollkommenen
Dativvollkommenemvollkommenenvollkommenen
Akkusativvollkommenesvollkommenevollkommenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativvollkommenevollkommenenvollkommenen
Genitivvollkommenervollkommenenvollkommenen
Dativvollkommenenvollkommenenvollkommenen
Akkusativvollkommenevollkommenenvollkommenen
Komparativ*vollkommener
Superlativ*vollkommenst, *vollkommenste