Примеры из текстов
Diese Quoten wurden 2004 zu jeder Zeit übererfüllt.They consistently exceeded these ratios throughout 2004.© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 19.11.2010© Deutsche Börsehttp://deutsche-boerse.com 19.11.2010
In manchen Fällen dürfte nach dem Grundsatz des den tatsächlichen Verhältnissen entsprechenden Bildes nur das Endergebnis eines komplexen Vorgangs ausgewiesen werden, obgleich jeder Fall einzeln zu würdigen ist.In some cases the true and fair principle would require that only the final result of a complex operation be shown, although every case must be judged on its own merits.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 28.12.2010© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 28.12.2010
Jede Datei und jeder Ordner in den Bereichen USER und FLOPPY DISK kann mit den folgend beschriebenen Funktionen "Cut" (Ausschneiden) und "Paste" (Einfugen) verschoben werden.Any file/folder in the USER and FLOPPY DISK sections can be moved, using the cut-and-paste operation described below.© 2011 Yamaha Corporation© 2011 Yamaha Corporation
plans, sofern er nicht mit Zweidrittelmehrheit seiner anwesenden und abstimmenden Mitglieder, einschließlich der Mehrheit der anwesenden und abstimmenden Mitglieder in jeder der Kammern des Rates, beschließt, den Arbeitsplan abzulehnen.of a plan of work unless by a two-thirds majority of its members present and voting, including a majority of members present and voting in each of the chambers of the Council, the Council decides to disapprove a plan of work.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 04.10.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 04.10.2011
Ist der Vertrag auf unbestimmte Zeit geschlossen, so kann er von jeder Partei unter Einhaltung einer First gekündigt werden.Where an agency contract is concluded for an indefinite period either party may terminate it by notice.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
"Grenzgänger": jeder Arbeitnehmer oder Selbständige, der seine Berufstätigkeit im Gebiet eines Mitgliedstaats ausübt und im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats wohnt, in das er in der Regel täglich, mindestens aber einmal wöchentlich zurückkehrt;frontier worker means any employed or self-employed person who pursues his occupation in the territory of a Member State and resides in the territory of another Member State to which he returns as a rule daily or at least once a week;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Vom höchsten Punkt am Leitwerk bis hin zu den Flügelspitzen und der Rumpfunterseite wird jeder Quadratzentimeter inspiziert.Every square centimetre is inspected from the highest point of the tail unit right through to the wing tips and the underside of the fuselage.http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/25/2012http://konzern.lufthansa.com/en/ 5/25/2012
"dritter Staat" : jeder Staat, der nicht Mitglied der Europäischen Atomgemeinschaft ist;"Non-Member State" means any State which is not a member of the European Atomic Energy Community.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/17/2009
In einigen Fällen enthält jeder Datenteil 6 eine Verschlüsselung oder andere Sicherheitsvorkehrungen, die eine Verarbeitung durch den Fob 14 erfordern.In some cases, each data portion 66 includes encryption and other security measures that require processing by the fob 14.http://ep.espacenet.com 4/20/2011http://ep.espacenet.com 4/20/2011
Derzeit verlangt jeder Mitgliedstaat für alle ortsbeweglichen Druckgerate, die in seinem Hoheitsgebiet verwendet werden sollen, eine Zertifizierung undWhereas each Member State currently requires all transportable equipment to be used on its territory to undergo certification and inspection, including© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 23.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 23.05.2011
Das Fahrzeug hatte keine Räder, sondern an jeder Ecke einen Turbofan in einer Gondel.The car wasn't wheeled; instead there was a turbofan in a pod at each corner.Baxter, Stephen / ZeitBaxter, Stephen / TimeTimeBaxter, Stephen© 2000 by Stephen BaxterZeitBaxter, Stephen© 1999 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Die Prüfergebnisse für Achsgruppen können nach Punkt 1.1 unter der Voraussetzung verwendet werden, daß die Energieaufnahme jeder Achse wahrend der Bremsprüfung bei der Schleppfahrt und mit heißen Bremsen gleich ist.The results of tests on a combination of axles may be used accordance with point 1.1 provided that each axle contributes equal braking energy input during the drag and hot brake tests.© European Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 10.02.2011© Europäische Union, 1998-2010http://eur-lex.europa.eu/ 10.02.2011
vorgesehenes Zertifizierungssystem, das es erlaubt, GVO bzw. GVO enthaltende Produkte in jeder Phase von nicht aus GVO hergestellten Produkten zu unterscheiden; dazu gehören spezifische Nachweismethoden.Proposed certification system to enable the GMO or products to be distinguished at all stages from non-GMO products. This must include specific detection methods.© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.05.2011© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 15.05.2011
Denn vieles aus der Zeit, die seither verstrich, ist einem durch Überlieferung jeder Art wohl bewußt. Man hat darüber gelesen, man hat davon erzählen hören, und einiges hat man auch selbst erlebt.Many of the things which happened during those years are known to him; he has read about them, heard people talk and experienced some of them himself.Canetti, Elias / Masse und MachtCanetti, Elias / Crowds and PowerCrowds and PowerCanetti, Elias© 1960 by Claassen Verlag, Hamburg© 1962, 1973 by Victor Gollancz LtdMasse und MachtCanetti, Elias© by Claassen Verlag GmbH, Hamburg 1960
Dabei sind mindestens so viele Blutproben zu entnehmen, dass in jeder Untereinheit des Betriebs mit einer Nachweissicherheit von 95 % eine Seroprävalenz von 10 % festgestellt werden kann,The minimum number of blood samples to be taken must allow for the detection of 10 % seroprevalence with 95 % confidence in pigs in each sub-unit in the holding.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 8/25/2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
everybody
Перевод добавил Василий Харин
Словосочетания
bei jeder sich bietenden Gelegenheit
at any given opportunity
fern jeder Zivilisation
far from any semblance of civilization
in jeder Beziehung
across the board
in jeder Beziehung
in every respect
in jeder Hinsicht
in a manner of speaking
in jeder Hinsicht
in every respect
in jeder Hinsicht
in all respects
gleich in jeder Einzelheit
alike in every particular
jeder beliebige Betrag
any amount
jeder Betrag
any amount
jeder Geldbetrag
any amount of money
zu jeder Zeit
at all times
zu jeder Zeit
at any time
jeder zweite
every other
in jeder Hinsicht
for all intents and purposes
Формы слова
jeder
Pronomen
Mask.Sing. | Fem.Sing. | Neut.Sing. | Plural | |
Nominativ | jeder | jede | jedes | jede |
Genitiv | jedes | jeder | jedes | jeder |
Dativ | jedem | jeder | jedem | jeden |
Akkusativ | jeden | jede | jedes | jede |