about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

"Geht es ihr gut? Ist sie glücklich?"
'Is she well, is she happy?"
Archer, Jeffrey / Kain und AbelArcher, Jeffrey / Kane And Abel
Kane And Abel
Archer, Jeffrey
© 1979 by Jeffrey Archer
Kain und Abel
Archer, Jeffrey
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG, Bergisch Gladbach
© 1979 by Jeffrey Archer
Ich hatte eine gute Frau, wir waren sehr glücklich miteinander, 71 Jahre lang.
My wife was a wonderful woman. We were very happy together for 71 years.
© Deutsche Börse
© Deutsche Börse
Nein. Violantes Mutter war nicht glücklich gewesen auf dieser Burg, was immer sie ihrer Tochter erzählt hatte.
No, Violante's mother had not been happy in this castle, whatever her daughter said.
Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / Inkdeath
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Da war es, als könne ich nur sie mit der ganzen Gewalt der höchsten, im Innern brennenden Leidenschaft lieben, als könne ich nur in ihrem Besitz glücklich sein - und das wäre denn doch ein großes Unglück.«
I felt as though it was to her alone that I could devote the whole affection of my heart and being, and as if I never could be happy without her! Now, supposing this to be true just think what a terrible thing it would be!
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Nie habe ich Douglas so glücklich erlebt, und ich hatte keine Ahnung, daß dieses Miteinander unser letztes sein sollte.
I had never seen Douglas so happy, and I had no inkling that this time together would be our last.
Adams, Douglas / Lachs im ZweifelAdams, Douglas / The Salmon of Doubt
The Salmon of Doubt
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 1998, 2002 by Matt Newsome
© 1995 by Serious Productions Ltd.
Lachs im Zweifel
Adams, Douglas
© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction
© Stephen Fry 2002
© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg
© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Menschen leben auf Bauch von Kintu, lange, lange Zeit, weit, weit weg, wie glücklich, glücklich, glücklich, glücklich.
People live on belly of Kintu, long long time, long long way, how happy, happy happy happy.
Baxter, Stephen / RaumBaxter, Stephen / Space
Space
Baxter, Stephen
© 2001 by Stephen Baxter
Raum
Baxter, Stephen
© 2000 by Stephen Baxter
© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Er fragte sich jetzt, ob einer der früheren Vorsitzenden jemals in seinem Amt glücklich gewesen war.
He wondered now if any of these former leaders— any of them— had actually been happy in their posts.
Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered Suns
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
„Ich bin wirklich erleichtert und sehr glücklich.
“I’m relieved and very happy.
www.fil-luge.org 26.07.2011
www.fil-luge.org 26.07.2011
»Ich weiß alles«, erwiderte Reinhold, »und preise dich glücklich. Halt nur fest an deiner Kunst, die auch wohl mehr Hauswesen und dergleichen leiden mag, als die meinige.«
"I know," said Reinhold, " and you are a fortunate man; stick to your own art; very probably it is better suited to domesticity and the like, than mine.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
»Nun, das ist der Sinn der Sache!«, antwortete Fenoglio barsch. Aber auch Minerva und die anderen Frauen blickten alles andere als glücklich drein.
"Well, that's the whole point!" replied Fenoglio brusquely, but Minerva and the other women were also looking at the nests in dismay.
Funke, Cornelia / TintentodFunke, Cornelia / Inkdeath
Inkdeath
Funke, Cornelia
©2007 by Dressler Verlag
©2008 by Anthea Bell
Tintentod
Funke, Cornelia
© 2007 Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg
Wir können nur hoffen, dass er dort glücklich ist.«
We can only hope he is happy there."
Anderson, Kevin / Gefallene SonnenAnderson, Kevin / Scattered Suns
Scattered Suns
Anderson, Kevin
© 2005 by WordFire, Inc.
Gefallene Sonnen
Anderson, Kevin
© 2006 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München
© 2005 by WordFire, Inc.
Einen Augenblick lang war er glücklich, überglücklich, daß Justin die Gefangenen erschossen hatte.
For an instant, he was glad, wildly glad, that Justin had shot the prisoners.
Alexander, Lloyd / Der TurmfalkeAlexander, Lloyd / Kestrel
Kestrel
Alexander, Lloyd
© Lloyd Alexander, 1982
Der Turmfalke
Alexander, Lloyd
© der deutschsprachigen Ausgabe bei Arena-Verlag Georg Popp, Würzburg
© 1982 by Lloyd Alexander
Es ging aber glücklich, das Pferd hatte allen Starrsinn verloren oder es war ihm die Sängerin lieber als der Paladin, kurz - erst vor den Toren der Residenz, kroch Teresina wieder ins Wagengehäuse hinein.
However, the horse seemed to have altered his tactics—or perhaps he preferred the lady-singer to the Paladin; at all events, it was not till we were close to the gates of the Residenz that Teresina clambered back into the carriage again.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion Brethren
The Serapion Brethren
Hoffmann, Ernst Theodor A.
Die Serapions-Brueder
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Das Olympiastadion sah unverändert aus, und aufs ganze gesehen war das Berliner Straßenraster nach wie vor zu erkennen, während die Straßen die Nazinamen glücklich wieder abgelegt hatten, in die viele von ihnen nach 1933 umbenannt worden waren.
The Olympic stadium looked unchanged, and in general the grid of Berlin's streets remained recognizable and happily stripped of the Nazi names by which many of them were known from 1933 on.
Gay, Peter / Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939Gay, Peter / My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
My German Question: Growing Up in Nazi Berlin
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
Meine deutsche Frage. Jugend in Berlin 1933 - 1939
Gay, Peter
© 1998 by Peter Gay
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Bеcк), Munchen 1999
Uns wurde alles gegeben, was wir brauchen, um jetzt glücklich zu sein.
We have been given everything we need to be happy now.
Jampolsky, Gerald G / Lieben heißt die Angst verlierenJampolsky, Gerald G / Love is Letting Go of Fear
Love is Letting Go of Fear
Jampolsky, Gerald G
© 1979, 2004 by Gerald G. Jampolsky, M.D. and Jack Keeler
Lieben heißt die Angst verlieren
Jampolsky, Gerald G
© 1979 by Gerald G. Jampolsky
© 1981 der deutschen Ausgabe by Oesch Verlag AG, Zürich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    happy

    Перевод добавила Anna Gaivan
    2

Словосочетания

glücklich und zufrieden sein
be a happy camper
restlos glücklich
perfectly happy
durch einen glücklichen Zufall
by a fluke
glückliche Stunden
golden hours
glückliche Zeit
halcyon days
glücklicher Umstand
happenstance
glückliches Lachen
laughter and happiness
glücklicher Zufall
lucky chance
glückliche Reise
bon voyage
durch einen glücklichen Zufall
by fluke
glücklicher Zufall
fluke
glücklicher Zufall
fortunate coincidence
glückliche Tage
halcyon days
durch glückliche Umstände
owing to favorable circumstances

Формы слова

glücklich

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativglücklicherglücklicheglücklicher
Genitivglücklichenglücklichenglücklichen
Dativglücklichemglücklichenglücklichen
Akkusativglücklichenglücklichenglücklichen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativglücklicheglücklicheglückliche
Genitivglücklicherglücklichenglücklichen
Dativglücklicherglücklichenglücklichen
Akkusativglücklicheglücklicheglückliche
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativglücklichesglücklicheglückliches
Genitivglücklichenglücklichenglücklichen
Dativglücklichemglücklichenglücklichen
Akkusativglücklichesglücklicheglückliches
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativglücklicheglücklichenglücklichen
Genitivglücklicherglücklichenglücklichen
Dativglücklichenglücklichenglücklichen
Akkusativglücklicheglücklichenglücklichen
Komparativglücklicher
Superlativglücklichste