Примеры из текстов
Dann folgte ein Zeitalter des Suizids, als die Besten der Menschheit die Selbstvernichtung der weiteren sinnlosen Zeitvergeudung und dem Überlebenskampf vorzogen.There was an age of suicide, as even the finest chose self-destruction against further purposeless time and struggle..Baxter, Stephen / UrsprungBaxter, Stephen / OriginOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen BaxterUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Der Ort des Politischen ist im Zeitalter der Globalisierung unscharf geworden, jedenfalls sprechen die formellen, ausgeschilderten Zuständigkeiten und Klingelknöpfe nicht mehr für sich selbst.The site of the political has become unclear in the age of globalization, or at any rate the formally signposted jurisdictions and lines of communication no longer speak for themselves.Beck, Ulrich / Schone neue ArbeitsweltBeck, Ulrich / The brave new world of workThe brave new world of workBeck, Ulrich© Polity Press 2000© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999Schone neue ArbeitsweltBeck, Ulrich© Campus Verlag, Frankfurt/New York, 1999
Das Zeitalter des Showbusinessthe Age of Show BusinessPostman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessAmusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Auch vor dem Zeitalter der Leitlinien bestand für wissenschaftlich orientierte Ärzte die Notwendigkeit, ihre therapeutischen Empfehlungen zu begründen.Even before the era of clinical guidelines, scientifically oriented physicians felt the need to justify their therapeutic recommendations with scientific evidence.© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/20/2011© Deutsches Ärzteblatt, Ärzte-Verlag GmbH, entwickelt von L.N. Schaffrath DigitalMedien GmbHhttp://aerzteblatt.de 11/20/2011
Eben dieses ihres eigentümlichen Wesens halber konnte die Musik nicht das Eigentum der antiken Welt sein, wo alles auf sinnliche Verleiblichung ausging, sondern mußte dem modernen Zeitalter angehören.Just by reason of this, its special peculiarity of nature, music could not be the property of the antique world, where everything proceeded from corporalization manifest to the senses ; it had to be reserved for more modern times.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A. / The Serapion BrethrenThe Serapion BrethrenHoffmann, Ernst Theodor A.Die Serapions-BruederHoffmann, Ernst Theodor A.© des Textkorpus 1963 Winkler, Munchen
Den verschiedenen Kulten und Ersatzreligionen der Zeit war die Wahrnehmung gemein, in einem besonders nichtssagenden, materialistischen und entgeistigten Zeitalter zu leben.The various cults and surrogate faiths of the time were linked to a widespread perception that the age was particularly empty, materialistic, and despiritualized.Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of CaliforniaNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Das größte Mysterium dieses und aller früheren Zeitalter hängt wie eine große Laterne am Himmel.The greatest mystery of this or any other age is hanging up there like some huge Chinese lantern.Baxter, Stephen / UrsprungBaxter, Stephen / OriginOriginBaxter, Stephen© 2002 by Stephen BaxterUrsprungBaxter, Stephen© 2001 by Stephen Baxter© 2003 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG, München
Die Alternative besteht in der ungehemmten Weiterverbreitung von High-Tech-Waffen, die zur Folge haben wird, daß die Jahre des kalten Krieges uns als friedliches, geruhsames Zeitalter erscheinen werden.The alternative will be a proliferation of high-tech weaponry that will make the years of the cold war seem like an age of peace and tranquillity.Forsyth, Frederick / Die Faust GottesForsyth, Frederick / The fist of godThe fist of godForsyth, Frederick© 1995 by Bantam BooksDie Faust GottesForsyth, Frederick© 1994 by Transworld Publisher Ltd., London© 1994 by C. Bertelsmann Verlag, München
Das Zeitalter, in dem wir leben, verlangt von den Bürgern die Fähigkeit, kulturelle Grenzen zu überschreiten und in einer pluralistischen Gesellschaft zu leben.The period we are living in makes it necessary for citizens to transcend cultural frontiers and be capable of living in a pluralistic society;© Europäische Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 2/26/2011© European Union, 1998-2011http://eur-lex.europa.eu/ 2/26/2011
Er entschied sich für die Entwürfe von Robert Kaiina von der Oesterreichischen Nationalbank, denen das Thema „Zeitalter und Stile in Europa" zugrunde lagen.They had been designed by Robert Kalina of the Oesterreichische Nationalbank using the theme of the Ages and styles of Europe.© Europäische Zentralbank, Frankfurt am Main, Deutschland© European Central Bank, Frankfurt am Main, Germany
Vor dem Zeitalter der Telegraphie war die Verbindung zwischen Information und Handlungsfähigkeil noch so eng, daß die meisten Menschen glaubten, zumindest einige der Wechsel-fälle ihres Daseins beherrschen zu können.Prior to the age of telegraphy, the information-action ratio was sufficiently close so that most people had a sense of being able to control some of the contingencies in their lives.Postman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessAmusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Den am besten ausgearbeiteten Versuch, aus Nietzsche den Philosophen sowohl des technischen wie eines nachtechnischen Zeitalters zu machen, enthielt das Werk von Georg Förster aus dem Jahre 1930 Machtwille und Maschinenwelt.The most sustained example of the attempt to render Nietzsche as the philosopher of both the technical and even the post-technical age was contained in Georg Forster's 1930 tome, Machtwille und Maschine-welt.Aschheim, Steven E / Nietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E / The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990The Nietzsche Legacy in Germany, 1890-1990Aschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of CaliforniaNietzsche und die DeutschenAschheim, Steven E© 1992 by The Regents of the University of California© 2000 J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung und Carl Ernst Poeschel Verlag GmbH in Stuttgart
Vielleicht war es kein Wunder, sagte sich Madeleine, dass Nemoto, auch so ein Relikt aus den Anfängen des Weltraum-Zeitalters, sich hier niedergelassen hatte.Maybe, Madeleine thought, it wasn’t a surprise that Nemoto, another relic of the first Space Age, had gravitated here.Baxter, Stephen / RaumBaxter, Stephen / SpaceSpaceBaxter, Stephen© 2001 by Stephen BaxterRaumBaxter, Stephen© 2000 by Stephen Baxter© 2002 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Verlag UllsteinHeyneList GmbH & Co. KG, München
Komischerweise hat einiges davon mit Sand zu tun. Sprechen wir also über die vier Sandzeitalter.Curiously enough, quite a lot of these have come from sand, so let’s talk about the four ages of sand.Adams, Douglas / Lachs im ZweifelAdams, Douglas / The Salmon of DoubtThe Salmon of DoubtAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 1998, 2002 by Matt Newsome© 1995 by Serious Productions Ltd.Lachs im ZweifelAdams, Douglas© Completely Unexpected Productions, LTD. 2002 Introduction© Stephen Fry 2002© 2003 der deutschsprachigen Ausgabe by Rogner & Bernhard GmbH & Co. Verlags KG, Hamburg© 2003 dieser Ausgabe by Ullstein Heyne List GmbH & Co. KG
Amerika hat das Fernsehzeitalter eingeläutet und damit der Well den Ausblick in eine Zukunft im Zeichen Huxleys eröffnet, wie man ihn klarer und anschaulicher nicht finden wird.By ushering in the Age of Television, America has given the world the clearest available glimpse of the Huxleyan future.Postman, Neil / Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil / Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessAmusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show BusinessPostman, Neil© Neil Postman, 1985Wir amüsieren uns zu Tode: Urteilsbildung im Zeitalter der UnterhaltungsindustriePostman, Neil© by Neil Postman, 1985© S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main 1985
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
sourviver
Перевод добавил Palenque Bypass
Словосочетания
Zeitalter der Aufklärung
Age of Enlightenment
verkommenes Zeitalter
degenerate age
Atomzeitalter
atomic age
Industriezeitalter
age of industry
Raketenzeitalter
age of the rocket
Informationszeitalter
information age
Computerzeitalter
computer era
Weltraumzeitalter
space age
Формы слова
Zeitalter
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Zeitalter | Zeitalter |
Genitiv | Zeitalters | Zeitalter |
Dativ | Zeitalter | Zeitaltern |
Akkusativ | Zeitalter | Zeitalter |