Влад Чечёткоasked for translation 3 года назад
How to translate? (ru-en)
Это был сосновый лес, он был очень красив, идя по нему я не мог отвести взгляда от местной природы
- 1.
It was a pine forest and it was magnificent. Walking through it, I was enraptured by the natural splendor that surrounded me.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
I found myself in the middle of a pine forest - a gorgeous one. I walked through it and couldn’t take my eyes off the magnificent scenery.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
Влад Чечёткоasked for translation 3 года назад
How to translate? (ru-en)
Когда я шёл по дороге я видел фермы, старые здания, и конечно бесконечную пробку
- 1.
As I walked along the road, I saw farms, old buildings and an endless traffic jam, of course.
translation added by Anna SevastyanovaBronze ru-en
Влад Чечёткоasked for translation 4 года назад
How to translate? (ru-en)
Я счастлив что ты приедишь ко мне
- 1.
I’m glad you’re coming over
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
.
translation added by Андриолли 1Bronze ru-en
Влад Чечёткоasked for translation 4 года назад
How to translate? (ru-en)
О известной личности восемнадцатого века
- 1.
about a famous figure from the 18th century
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en
Влад Чечёткоasked for translation 4 года назад
How to translate? (ru-en)
Влад Чечёткоasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)
Who Meant
- 1.
который имел ввиду
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru