Дмитрий Нагаевспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
забитое
Комментарий автора
«Забитое» от жаргонного «забить». Может слово лучше подходит в русском. Смысл в том, что бывает что некоторые вещи «не помнишь» или «забыл». Так говорят. В реале помнят, но вспомнить нужно с большим трудом, так как оно забилось в самый дальний угол мыслей.
Мож есть аналогии в каких-либо языках. Но в русском и английском точно нет однословных типа «я забыл», а потом когда вспомнилось говоришь «О, вспомнил!». В английском я на основе «forgotten» тока пока «losten» могу сгенерить.
У меня такое часто бывает. Мож уже готовое слово есть в других языках под это.
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу