about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Чайзана Эдирек

Чайзана Эдирекsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)

Den Eigennamen ist die grammatische Kategorie der Bestimmtheit/ Unbestimmtheit fremd

  1. 1.

    Именам собственным грамматическая категория определенности/неопределенности чужда.

    Traducción agregada por Irena O
    Oro de-ru
Чайзана Эдирекsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-de)

тебе нравится работать в нашей библиотеке?

  1. 1.

    Gefällt es dir in unserer Bibliothek (Bücherei) zu arbeiten?

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro ru-de
Чайзана Эдирекsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (ru-de)

Идут в магазин

  1. 1.

    Sie gehen in den Laden.

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro ru-de
Чайзана Эдирекsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)

Wieviel Minuten kocht man ein Ei?

  1. 1.

    Сколько минут варят яйцо?

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro de-ru
  2. 2.

    Сколько минут варится яйцо? Сколько минут нужно варить яйцо?

    Traducción agregada por Irena O
    Oro de-ru
Чайзана Эдирекsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)

Nach der Art des Subjekts teilt man die Sätze in persönliche und unpersönliche

  1. 1.

    В зависимости от вида субъекта (=подлежащего) предложения делятся на личные и неопределённо-личные.

    Traducción agregada por Irena O
    Oro de-ru
  2. 2.

    По виду подлежащего предложения делят на личные и безличные.

    Traducción agregada por 🇩🇪 Alex Wall
    Oro de-ru
Чайзана Эдирекsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)

Die Nebenglieder ordnen sich so,daß man mit dem Bekannten beginnt und zum Unbekannten übergeht

  1. 1.

    второстепенные члены предложения располагаются в таком порядке, что сначала идет то, о чем уже известно (тема), а затем следует новая информация (рема).

    Traducción agregada por Elena Elena
  2. 2.

    Второстепенные члены располагаются таким образом, что начинают с известного (=знакомого) и переходят к неизвестному (=незнакомому).

    Traducción agregada por Irena O
    Oro de-ru
Чайзана Эдирекsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)

man mit

Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Чайзана Эдирекsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)

verhältnismäßig frei

  1. 1.

    относительно свободный/а

    Traducción agregada por Elena Elena
Чайзана Эдирекsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)

Wir lösen die Aufgabe

  1. 1.

    Мы решаем задание

    Traducción agregada por Валерия Балагурова
  2. 2.

    Мы решаем задачу

    Traducción agregada por Sanobar Abdumalik
Чайзана Эдирекsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (de-ru)

ergänzt

  1. 1.

    1.дополненный, расширенный (напр., список)

    2. дополняет, расширяет, добавляет

    Traducción agregada por Irena O
    Oro de-ru
Mostrar más