about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ангелина Белецкая

TranslationsNotesQuestions
Ангелина Белецкаяanswered 6 лет назад
answer (en-ru)

shake off

стряхивать

Verb;
Ангелина Белецкаяanswered 6 лет назад
answer (en-ru)

the kind hand shook again

добрая рука снова дрожала

Translator's comment

дословный перевод, если вопрос корректный

Ангелина Белецкаяanswered 6 лет назад
answer (en-ru)

When, in 1992, it became known that Prince Charles and his wife

Princess Diana were separating, even the more 'serious' newspapers

discussed a lot more than the possible political implications.

Когда, в 1992 году, стало известно, что принц Чарльз и его жена

Принцесса Диана разошлась, даже более "серьезные" газеты

обсуждали гораздо больше, чем возможные политические последствия.

Ангелина Белецкаяanswered 6 лет назад
answer (ru-en)

особенно

especially

Ангелина Белецкаяanswered 6 лет назад
answer (en-ru)

This isn't Mr Wolf's hat

Это не шляпа Мистера Вольфа / Эта шляпа не принадлежит мистеру Вольфу

Ангелина Белецкаяanswered 6 лет назад
answer (en-ru)

birdsong

пение птиц

Ангелина Белецкаяanswered 6 лет назад
answer (en-ru)

Shy of (adjective

застенчивый

Ангелина Белецкаяanswered 6 лет назад
answer (ru-en)

скучный

boring

Example

Моя жизнь скучная

Example translation

my life is BORING

Adjective;
Ангелина Белецкаяanswered 6 лет назад
answer (en-ru)

awful

ужасный

Adjective;
Ангелина Белецкаяanswered 6 лет назад
answer (en-ru)

She was giving up hope.

Она потеряла надежду

Show more