Alpaslan Kurtспросил перевод 8 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
с какой стати ?
- 1.
For what reason?
Перевод добавил Kheyfetc Ilia - 2.
Why should I help you; you lied to me.--С какой стати я буду тебе помогать; ты же меня обманывал.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en
Alpaslan Kurtспросил перевод 8 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
торговать с рук
- 1.
to peddle
Перевод добавила Holy MolyЗолото ru-en - 2.
hawk
Перевод добавил Muratbek Rakhmam
Alpaslan Kurtспросил перевод 8 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
мне не хватает тебя
- 1.
i can't get enough of you
Перевод добавил Giuliana Ventura - 2.
missing you
Перевод добавил Vadim Mineev
Alpaslan Kurtспросил перевод 9 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
Невозможно не облиться слюнками
- 1.
irresistibly mouth watering
Перевод добавила RUFI РУФЬБронза ru-en
Alpaslan Kurtспросил перевод 9 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
кончить
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Alpaslan Kurtспросил перевод 9 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
кончать
- 1.
to get over with sth (заканчивать с чем-л, с каким-то делом)
to cum (кончать, эякулировать)
Перевод добавил Хазбулат Ибрагимович
Alpaslan Kurtспросил перевод 9 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
"С трудом сводил концы с концами"
- 1.
was barely able to make ends meet
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото ru-en
Alpaslan Kurtспросил перевод 9 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
сидеть на шее
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Alpaslan Kurtспросил перевод 9 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
крутый
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Alpaslan Kurtспросил перевод 9 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
если честно
- 1.
frankly speaking(честно говоря)
Перевод добавил Mia Farrow
Показать ещё