Dopo essersi innamorata di Vronskij, giovane e affascinante ufficiale dell'esercito, comincia ad avere crisi mentali e uno stato di forte confusione che terminerà soltanto con la sua morte.
Author’s comment
спасибо!!!
- 1.
Влюбившись во Вронского, молодого и обворожительного армейского офицера, она начинает испытывать психические кризисы и состояние сильного смущения, которое закончится только с её смертью.
translation added by Stas P.Silver it-ru
Questo avvenimento viene molto criticato e malvisto dagli altri personaggi e dalla società in generale, ma soprattutto dall’autore.
- 1.
Это событие сильно критиковали и не одобряли другие лица и общество в целом, но прежде всего автор.
translation added by Stas P.Silver it-ru
За дурной головой и ногам покоя нет
- 1.
A forgetful head makes a weary pair of heels.
Brains in the head saves blisters on the feet.
A witless head makes weary feet.
Little wit in the head makes much work for the feet.
If you don't use your head, you must use your legs.
What your head forgets, your heels must remember.
translation added by Mariia M.Silver ru-en
visitare una città russa
- 1.
посетить один русский город
translation added by Валерий КоротоношкоBronze it-ru
studio russo da 4 anni
- 1.
изучаю русский 4 года
translation added by Iryna Iryna
the pleasure to choose your own health and well-being
il piacere di scegliere il proprio benessere
la mia lingua preferita
si ferisce
requires money
- 1.
Требует денег
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru