about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Angelica Varfolomeeva

14.12.1995
Знает русский французский.Изучает французский.
Angelica Varfolomeevaдобавила заметку 9 лет назад
заметка (ru-ru)

“Die Post geht ab” (дословно: почта отправляется). Если вы услышите эту немецкую фразу, то знайте, что отправка писем тут совсем не при чём. В переводе на русский выражение означает «событие набирает обороты; становится горячо».

Angelica Varfolomeevaдобавила заметку 9 лет назад
заметка (ru-ru)

Путешествуя по миру, не удивляйтесь, увидев среди самых популярных закусок «русский салат».

Не удивляйтесь и не спешите заказывать диковину. «Русским салатом» за границей называют вольные интерпретации на тему вездесущего «Оливье». В заморских рецептах неизменными остаются разве что варёный картофель, порезанный кубиками, и майонез, остальные ингредиенты зависят от местности, сезона и фантазии повара. В составе Russian salad могут встречаться и оливки, и тунец, а также перец, лук. Но обычно неизменными составляющими являются варёные яйца, морковь, консервированный горошек и куриное мясо.

Кстати, на Эквадоре, в Чили и Перу «русский салат» считается традиционным рождественским угощением.

Angelica Varfolomeevaдобавила заметку 9 лет назад
заметка (ru-ru)

Сегодня отмечается 123 года со дня рождения поэтессы Марины Цветаевой. Оказывается, в голландском городе Лейден на стене одного из зданий написано её стихотворение «Моим стихам», которое открыло проект «The Wall Poems of Leiden» («Стихи на стене Лейдена»). Всего проект включил в себя 101 стихотворение великих поэтов всего мира, а завершило его сочинение испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки, чьими переводами занималась Марина Цветаева.

Кстати, если соберётесь посетить Лейден, запишите точный адрес дома со стихотворением М.Цветаевой:

Nieuwsteeg 1

2311 RW Leiden

Netherlands

(сайт проекта: http://www.muurgedichten.nl/wallpoems.html)

(Оригинал фото с сайта http://www.tsvetayeva.com/)

Читать далее
Angelica Varfolomeevaдобавила заметку 9 лет назад
заметка (ru-ru)

«Давайте называть лопату лопатой»!

To call a spade a spade так в английском варианте звучит призыв называть вещи своими именами.

Французы в этом случае называют кота котом appeler un chat un chat.

Испанский вариант этой идиомы : llamar al pan, pan y al vino, vino, что означает «называть хлеб хлебом, а вино вином».

И только прагматичные немцы не выискивают витиеватых сравнений и просят называть вещи их собственными именами: die Dinge beim rechten Namen nennen.

Как и мы, впрочем.

Angelica Varfolomeevaдобавила заметку 9 лет назад
заметка (ru-ru)

Tu as des petits yeux! тебя маленькие глаза!) Возможно, однажды вы услышите такой «комплимент» от француза в свой адрес. Не спешите обижено отвечать «да уж какие есть!» или, того хуже, «на свои посмотри!».

Avoir des petits yeux (дословно: иметь маленькие глаза) французская идиома, означающая «выглядеть уставшим» или «казаться сонным».

Angelica Varfolomeevaдобавила заметку 9 лет назад
заметка (ru-ru)

On ne doit juger d'hommes et de vins sans les éprouver, soir et matin. Нельзя судить о вине и мужчинах, не испытав (не испробовав) их и вечером, и утром. (французская поговорка)

Angelica Varfolomeevaдобавила заметку 9 лет назад
заметка (ru-ru)

Примеры выражений с глаголом: ÊTRE

Être à temps быть во время

Être assis(-e) [asi(-z)] сидеть

Être debout стоять

Être fâché(-e) [faʃe] (irrité, furieux [fyrjø] (furieuse [fyrøz])) contre qn сердиться (раздражаться, злиться) на кого-л., быть недовольным

Être sûr(-e) de qch, de qn быть уверенным(-ой) в чем-то, в ком-то

Être étonné(-e) de qch быть удивленным(-ой) чем-то

Être plein(-e) de qch быть полным(-ой) чем-л. чувстве)

Être oblige(-e) (forcé) de faire qch быть обязанным(-ой) (вынужденным(-ой)) сделать что-л.

Être en première année учиться на первом курсе

Être ravi(-e) de быть в восторге, в восхищении от

Être enchanté(-e) de qch, de faire qch радоваться чему-л., с удовольствием делать что-л.

Être surpris(-e) de qch быть удивленным(-ой) чему-л.

Être de bonne (de mauvaise) humeur [ymɶr] быть в хорошем (плохом) настроении

Être bien (mal) portant(-e) быть здоровым(-ой), (нездоровым(-ой))

Sois (soyez) le (la, les) bienvenu(-e,-s) Добро пожаловать!

Être en fête иметь праздничный вид

J’y suis я понимаю, мне ясно - [ʒi sɥi]

Je n’y suis pas я не понимаю, мне не ясно - [ʒə ni sɥi pa ]

Être capable de faire qch быть способным сделать что-л.

Être au courant de быт в курсе чего-л.

Читать далее
Angelica Varfolomeevaдобавила заметку 9 лет назад
заметка (ru-ru)

Бегать courir *

Бить battre *

Благодарить remercier

Брать prendre *

Будить réveiller

Быть, существовать, находиться être *

Водить (машину) conduire *

Возвращаться retourner, rentrer, revenir *

Вставать se lever

Встречать rencontrer

Входить entrer

Выбирать choisir

Выигрывать gagner

Выражать exprimer

Говорить parler

Готовить préparer

Гулять se promener

Давать donner

Делать faire *

Делить partager

Добираться gagner

Думать penser

Есть manger

Ждать attendre *

Жениться, выйти замуж se marier

Жить habiter, demeurer, vivre *

Забывать oublier

Заказывать commander

Заканчивать finir, terminer

Закрывать fermer

Заниматься спортом faire * du sport

Звать appeler

Звонить по телефону téléphoner

Знакомиться faire *

Знать savoir *(что-то), connaître * (кого-то)

Играть jouer

Идти, ехать aller *

Иметь avoir *

Искать chercher

Исправлять corriger

Класть mettre *

Кричать crier

Курить fumer

Лежать être *

Летать voler

Любить, нравиться aimer

Менять changer

Мыть laver

Наблюдать observer

Надеяться espérer

Наполнять remplir Находить trouver Находиться se trouver Начинать (ся) commencer Нести, носить porter Нуждаться avoir *+ besoin de Обсуждать discuter Объяснять expliquer Одеваться s’habiller Описывать décrire * Оставаться rester Отвечать répondre * Отдыхать se reposer Отказываться refuser, renoncer Падать tomber Переводить traduire * Пересекать traverser Петь chanter Писать écrire * Пить boire * Плавать nager Плакать pleurer Планировать projeter de Платить payer Поворачивать (ся) tourner Повторять répéter Подсчитывать calculer Позволять permettre * de Показывать montrer Покрывать couvrir * Покупать acheter Получать recevoir * Пользоваться se servir * de Помнить se rappeler, se souvenir * de Помогать aider Понимать comprendre * Посещать visiter Посылать envoyer Появляться apparaître * Приветствовать saluer Приезжать arriver Приходить, приезжать venir * Продавать vendre * Продолжать (ся) continuer Проигрывать perdre * Происходить se passer Просыпаться se réveiller Проходить passer Прощать pardonner Прыгать sauter Путешествовать voyager Пытаться essayer Работать travailler Разбивать, ломать casser Рассказывать raconter Расти grandir Резать couper Решать décider Садиться s’assoire *, prendre * sa place Сидеть être * Сказать dire * Следовать suivre * Служить servir * Слушать écouter Слышать entendre * Смеяться rire * Смотреть regarder Снимать (одежду) se déshabiller Собирать réunir, recueillir * Собираться сделать ч-л. aller * Советовать conseiller Состоять из se composer de Спать dormir * Спрашивать, просить demander Сравнивать comparer Становиться devenir * Стоить coûter Стоять être * debout Строить construire *, bâtir Танцевать danser Терять perdre * Торопиться se dépêcher Убивать tuer Угадывать deviner Уезжать, уходить partir * Узнавать apprendre * Улыбаться sourire * Умирать mourir * Умываться se laver Учить enseigner Учиться faire * ses études à Хотеть vouloir * Целовать baiser Чистить brosser Читать lire * Чувствовать (себя) sentir * * - глаголы 3 группы (все окончяния -re, и некоторые -ir) -IR глаголы 2 группы -ER глаголы 1 группы А СКОЛЬКО ГЛАГОЛОВ ЗНАЕШЬ ТЫ?

Читать далее