“Die Post geht ab” (дословно: почта отправляется). Если вы услышите эту немецкую фразу, то знайте, что отправка писем тут совсем не при чём. В переводе на русский выражение означает «событие набирает обороты; становится горячо».
Путешествуя по миру, не удивляйтесь, увидев среди самых популярных закусок «русский салат».
Не удивляйтесь и не спешите заказывать диковину. «Русским салатом» за границей называют вольные интерпретации на тему вездесущего «Оливье». В заморских рецептах неизменными остаются разве что варёный картофель, порезанный кубиками, и майонез, остальные ингредиенты зависят от местности, сезона и фантазии повара. В составе Russian salad могут встречаться и оливки, и тунец, а также перец, лук. Но обычно неизменными составляющими являются варёные яйца, морковь, консервированный горошек и куриное мясо.
Кстати, на Эквадоре, в Чили и Перу «русский салат» считается традиционным рождественским угощением.
Сегодня отмечается 123 года со дня рождения поэтессы Марины Цветаевой. Оказывается, в голландском городе Лейден на стене одного из зданий написано её стихотворение «Моим стихам», которое открыло проект «The Wall Poems of Leiden» («Стихи на стене Лейдена»). Всего проект включил в себя 101 стихотворение великих поэтов всего мира, а завершило его сочинение испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки, чьими переводами занималась Марина Цветаева.
Кстати, если соберётесь посетить Лейден, запишите точный адрес дома со стихотворением М.Цветаевой:
Nieuwsteeg 1
2311 RW Leiden
Netherlands
(сайт проекта:
(Оригинал фото с сайта
«Давайте называть лопату лопатой»!
To call a spade a spade – так в английском варианте звучит призыв называть вещи своими именами.
Французы в этом случае называют кота котом – appeler un chat un chat.
Испанский вариант этой идиомы : llamar al pan, pan y al vino, vino, что означает «называть хлеб хлебом, а вино вином».
И только прагматичные немцы не выискивают витиеватых сравнений и просят называть вещи их собственными именами: die Dinge beim rechten Namen nennen.
Как и мы, впрочем.
Tu as des petits yeux! (У тебя маленькие глаза!) Возможно, однажды вы услышите такой «комплимент» от француза в свой адрес. Не спешите обижено отвечать «да уж какие есть!» или, того хуже, «на свои посмотри!».
Avoir des petits yeux (дословно: иметь маленькие глаза) – французская идиома, означающая «выглядеть уставшим» или «казаться сонным».
On ne doit juger d'hommes et de vins sans les éprouver, soir et matin. — Нельзя судить о вине и мужчинах, не испытав (не испробовав) их и вечером, и утром. (французская поговорка)
Примеры выражений с глаголом: ÊTRE
Être à temps быть во время
Être assis(-e) [asi(-z)] сидеть
Être debout стоять
Être fâché(-e) [faʃe] (irrité, furieux [fyrjø] (furieuse [fyrøz])) contre qn сердиться (раздражаться, злиться) на кого-л., быть недовольным
Être sûr(-e) de qch, de qn быть уверенным(-ой) в чем-то, в ком-то
Être étonné(-e) de qch быть удивленным(-ой) чем-то
Être plein(-e) de qch быть полным(-ой) чем-л. (о чувстве)
Être oblige(-e) (forcé) de faire qch быть обязанным(-ой) (вынужденным(-ой)) сделать что-л.
Être en première année учиться на первом курсе
Être ravi(-e) de быть в восторге, в восхищении от
Être enchanté(-e) de qch, de faire qch радоваться чему-л., с удовольствием делать что-л.
Être surpris(-e) de qch быть удивленным(-ой) чему-л.
Être de bonne (de mauvaise) humeur [ymɶr] быть в хорошем (плохом) настроении
Être bien (mal) portant(-e) быть здоровым(-ой), (нездоровым(-ой))
Sois (soyez) le (la, les) bienvenu(-e,-s) Добро пожаловать!
Être en fête иметь праздничный вид
J’y suis я понимаю, мне ясно - [ʒi sɥi]
Je n’y suis pas я не понимаю, мне не ясно - [ʒə ni sɥi pa ]
Être capable de faire qch быть способным сделать что-л.
Être au courant de быт в курсе чего-л.
Бегать — courir *
Бить — battre *
Благодарить — remercier
Брать — prendre *
Будить — réveiller
Быть, существовать, находиться — être *
Водить (машину) — conduire *
Возвращаться — retourner, rentrer, revenir *
Вставать — se lever
Встречать — rencontrer
Входить — entrer
Выбирать — choisir
Выигрывать — gagner
Выражать — exprimer
Говорить — parler
Готовить — préparer
Гулять — se promener
Давать — donner
Делать — faire *
Делить — partager
Добираться — gagner
Думать — penser
Есть — manger
Ждать — attendre *
Жениться, выйти замуж — se marier
Жить — habiter, demeurer, vivre *
Забывать — oublier
Заказывать — commander
Заканчивать — finir, terminer
Закрывать — fermer
Заниматься спортом — faire * du sport
Звать — appeler
Звонить по телефону — téléphoner
Знакомиться — faire *
Знать — savoir *(что-то), connaître * (кого-то)
Играть — jouer
Идти, ехать — aller *
Иметь — avoir *
Искать — chercher
Исправлять — corriger
Класть — mettre *
Кричать — crier
Курить — fumer
Лежать — être *
Летать — voler
Любить, нравиться — aimer
Менять — changer
Мыть — laver
Наблюдать — observer
Надеяться — espérer
Наполнять — remplir Находить — trouver Находиться — se trouver Начинать (ся) — commencer Нести, носить — porter Нуждаться — avoir *+ besoin de Обсуждать — discuter Объяснять — expliquer Одеваться — s’habiller Описывать — décrire * Оставаться — rester Отвечать — répondre * Отдыхать — se reposer Отказываться — refuser, renoncer Падать — tomber Переводить — traduire * Пересекать — traverser Петь — chanter Писать — écrire * Пить — boire * Плавать — nager Плакать — pleurer Планировать — projeter de Платить — payer Поворачивать (ся) — tourner Повторять — répéter Подсчитывать — calculer Позволять — permettre * de Показывать — montrer Покрывать — couvrir * Покупать — acheter Получать — recevoir * Пользоваться — se servir * de Помнить — se rappeler, se souvenir * de Помогать — aider Понимать — comprendre * Посещать — visiter Посылать — envoyer Появляться — apparaître * Приветствовать — saluer Приезжать — arriver Приходить, приезжать — venir * Продавать — vendre * Продолжать (ся) — continuer Проигрывать — perdre * Происходить — se passer Просыпаться — se réveiller Проходить — passer Прощать — pardonner Прыгать — sauter Путешествовать — voyager Пытаться — essayer Работать — travailler Разбивать, ломать — casser Рассказывать — raconter Расти — grandir Резать — couper Решать — décider Садиться — s’assoire *, prendre * sa place Сидеть — être * Сказать — dire * Следовать — suivre * Служить — servir * Слушать — écouter Слышать — entendre * Смеяться — rire * Смотреть — regarder Снимать (одежду) — se déshabiller Собирать — réunir, recueillir * Собираться сделать ч-л. — aller * Советовать — conseiller Состоять из — se composer de Спать — dormir * Спрашивать, просить — demander Сравнивать — comparer Становиться — devenir * Стоить — coûter Стоять — être * debout Строить — construire *, bâtir Танцевать — danser Терять — perdre * Торопиться — se dépêcher Убивать — tuer Угадывать — deviner Уезжать, уходить — partir * Узнавать — apprendre * Улыбаться — sourire * Умирать — mourir * Умываться — se laver Учить — enseigner Учиться — faire * ses études à Хотеть — vouloir * Целовать — baiser Чистить — brosser Читать — lire * Чувствовать (себя) — sentir * * - глаголы 3 группы (все окончяния -re, и некоторые -ir) -IR глаголы 2 группы -ER глаголы 1 группы А СКОЛЬКО ГЛАГОЛОВ ЗНАЕШЬ ТЫ?