Alexander Kalinkovitskyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
got red around the gills
Комментарий автора
В рассказе Саймака. Green around the gills есть - состояние тошноты, а этого нигде не нашёл
- 1.
1)Покраснеть вокруг жабр. 2)Покраснеть перед девушками (Gill-сокр.отGillian-девушка) предпочтителен-1вариант.
Перевод добавил S Widon