Диня Сабирзяноваспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
попасть в самое яблоко
- 1.
to hit the bull's-eye; to be right on target; to hit the mark.
Перевод добавил Alex HrypunБронза ru-en - 2.
to get to the point? Ia there any variants?
Перевод добавил Диня Сабирзянова