about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

STOP RooF

STOP RooFsolicitou a tradução 8 anos atrás
Como traduzir? (ru-en)

потому что, как мне известно, люди в статьях любят преувеличивать. Они это делают для того, чтобы другие люди боялись что-то делать или наоборот, делали так, как там будет написано, ожидая лучшего результата, который в большинстве случаев оказывается бесполезным

  1. 1.

    because in my personal knowledge, people love to hyperbolize in articles - be it to spook others into not doing something, or, conversely, into doing what's written there, expecting a better result, which proves ineffectual in most cases.

    Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍
    Ouro ru-en
  2. 2.

    ...because, and I know it for a fact, people like to exaggerate in the articles. They do it to either encourage or discourage other people to do something hoping for a better outcome, which may turn out to be useless in a majority of cases.

    Tradução adicionada por Aleh La
    Ouro ru-en
  3. 3.

    " ожидая лучшего результата ,

    который ...оказывается бесполезным"

    НО если они добиваются лучшего результата, то каким образом это не будет a priori Advantege по сравнению с худшим ,который они имели до того?!

    Или они не догоняют в большинстве случаев?

    Tradução adicionada por Анастасия Кудрина
    Bronze ru-en
Mais 1 tradução