¿Alguien sabe si la palabra 'Goodbye' viene de 'God be with you?
- 1.
God be with ye
Перевод добавил Julio Anthar Jiménez RodarteБронза es-en
straight from the horse´s mouth
Комментарий автора
me lo dijo un pajarito
- 1.
(escuchar/enterarse) directamente de la fuente original de la información
Перевод добавил Julio Anthar Jiménez RodarteБронза en-es
leave someone high and dry
Комментарий автора
abandonarlo
- 1.
abandonar a alguien
Перевод добавил Julio Anthar Jiménez RodarteБронза en-es
let the cat out of the bag
Комментарий автора
mejor afuera que adentro
- 1.
dejemos al gato fuera de la bolsa
Перевод добавила Elizabeth Anaya
soften the blow
Комментарий автора
con todo respeto...
- 1.
es como decir: no te vayas a enojar pero...
Перевод добавил Tania Nieto - 2.
suavizar o golpe
Перевод добавила Maria Clara
enajenación
Комментарий автора
Antier comentaba una socióloga en una conferencia que en la época del "brain work" uno no se podía enajenar del trabajo, pero a mi me parece que si se puede y se hace todo el tiempo, incluso de los valores, cuando uno dice una cosa y hace otra creyendo que hace lo que dice... Es como un pensamiento mágico en el que omito lo que no quiero ser y me quedo con la certeza de que soy lo que si quiero... En este pensamiento el cambio es imposible, no hay evolución posible... Y es peor que saberte deficiente en algún sentido o en muchos.
Sin embargo, el pensamiento neoliberal juzga peor al que se reconoce incompleto que al que se cree completo como ser humano.
¿Qué, si no enajenación, es esto?
get in someone´s hair
Комментарий автора
estar moliendo a alguien (molestando)
- 1.
molestar
Перевод добавил Tania Nieto