about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Катерина Зюкина

Knows French Russian.Studies English French Russian.
TranslationsNotesQuestions
Катерина Зюкинаadded translation 4 года назад
translation (fr-ru)

être dans du coton

быть хлопке",

быть как в тумане (avoir le crâne rempli de brume)

Translator's comment

Слово "хлопок" употребляется в переносном смысле слова"brouillard" ("туман")

Быть в таком состоянии, когда ваша голова наполняется туманом = avoir le crâne rempli de brume.

Катерина Зюкинаadded translation 4 года назад
translation (fr-ru)

à l'echelle de qqch

в масштабах чего-либо

Катерина Зюкинаadded translation 4 года назад
translation (fr-ru)

n'en faire qu'à sa tête

думать только о себе

Example

Il n'aime que soi-même et n'en fait qu'à sa tête.

Example translation

Он любит только себя и думает только о себе.

Катерина Зюкинаadded translation 4 года назад
translation (fr-ru)

arriver en tête (arrivé en tête)

прибывать во главе, быть во главе

Example

Pour arriver en tête dans la course à l'enregistrement (dont la publicité a été bien faite), tout pouvait se jouer à quelques minutes, voire quelques secondes.

Example translation

Чтобы выйти на первое место в гонке за материал съёмки (которая получила широкую огласку), всё можно было разыграть за несколько минут или даже несколько секунд.

Катерина Зюкинаadded translation 4 года назад
translation (fr-ru)

booster

увеличивать, делать более быстрым

Verb;
Катерина Зюкинаanswered 5 лет назад
answer (fr-ru)

La la lère

Na na nère

примеры из произведения [«Le Petit Nicolas et Les copains» René Goscinny, 2010г;]

на-на-на , при этом могут высовывать язык и кривляться ( дразниться)

ля-ля-ля

ам-ди-дам-ди-да