Go to Questions & Answers
Катерина Зюкинаasked for translation 5 years ago
How to translate? (fr-ru)
La la lère [«Le Petit Nicolas et Les copains» René Goscinny, 2010г;]
Na na nère
Author’s comment
Обычно дети используют это, чтобы дразнить вас, например, когда они играют в прятки, если кто-то найден и злится, тот, кто находит его, может сказать «la la lère» или «na na nère»
User translations (1)
- 1.
La la lère
Na na nère
примеры из произведения [«Le Petit Nicolas et Les copains» René Goscinny, 2010г;]
Editedна-на-на , при этом могут высовывать язык и кривляться ( дразниться)
ля-ля-ля
ам-ди-дам-ди-да
translation added by Катерина Зюкина0