Глагол "lassen" очень многозначен:
1. разрешать, позволять
Laß mich dir helfen! – Позволь помочь тебе!
Die Eltern ließen die Kinder ins Theater gehen. – Родители пустили детей в театр.
2. велеть, заставить
Er ließ mich Platz nehmen. - Он велел мне сесть.
Der Lehrer läßt die Schüler lesen. - Учитель заставляет учеников читать.
3. не следует, оставить
Lassen Sie das! – Не нужно! / Не надо! / Оставь это!
4. оставить (на хранение, на месте)
Die Sachen können Sie hier lassen. - Вещи вы можете оставить здесь.
Wir haben die Kinder zu Hause gelassen. - Мы оставили детей дома.
5. возможно
Das wird sich nicht umgehen lassen. - Вряд ли этого можно будет избежать.
6. позволить себе что-либо сделать (sich lassen)
Ich lasse mir das Haar schneiden. – Я подстригся.
Перейти в Вопросы и ответы
Peter Skrypnykдобавил перевод 9 лет назад
перевод (de-ru)
lassen
Оставлять
Пример
lassen Sie mich in Ruhe
Перевод примера
Оставьте меня в покое
4
Обсуждение (1)
Nikolaj Gr.добавил комментарий 9 лет назад