about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Ольга Аспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (de-ru)

abgesehen auf

Переводы пользователей (8)

  1. 1.

    es auf jemanden absehen

    Отредактирован

    взъесться [ополчиться] на кого-либо

    пример

    Alle haben es auf mich abgesehen.

    Перевод примера

    Все на меня ополчились.

    Комментарий переводчика

    разговорный оборот

    Перевод добавил Dennis Schikirianski
    Бронза de-ru
    1
  2. 2.

    es auf etwas absehen

    Отредактирован

    зариться [метить] на что-либо

    пример

    Er hatte es auf meine Stelle abgesehen, die er nach meiner Kündigung auch prompt erhalten hatte.

    Перевод примера

    Он метил на моё место, которое и получил сразу же после моего увольнения.

    Комментарий переводчика

    разговорный оборот

    Перевод добавил Dennis Schikirianski
    Бронза de-ru
    1
  3. 3.

    es auf jemanden [etwas] absehen

    Отредактирован

    иметь виды на кого-либо [что-либо], интересоваться кем-либо [чем-либо]

    пример

    Sie hat es nicht auf ihn, sondern nur auf sein Geld abgesehen.

    Перевод примера

    Её интересовал не он сам, а только его деньги.

    Комментарий переводчика

    разговорный оборот

    Перевод добавил Dennis Schikirianski
    Бронза de-ru
    1
  4. 4.

    es auf jemanden absehen

    Отредактирован

    метить в кого-либо, покушаться [посягать] на кого-либо

    пример

    Es ist auf mich abgesehen.

    Перевод примера

    Это направлено против меня.

    Комментарий переводчика

    разговорный оборот

    Перевод добавил Dennis Schikirianski
    Бронза de-ru
    1
  5. 5.

    es auf etwas absehen

    Отредактирован

    преследовать (своей) целью что-либо

    пример

    Die Regierung hat es darauf abgesehen, dass die Steuern erhöht werden.

    Перевод примера

    Правительство преследует целью повышение налогов.

    Комментарий переводчика

    разговорный оборот

    Перевод добавил Dennis Schikirianski
    Бронза de-ru
    1
  6. 6.

    es auf etwas absehen

    Отредактирован

    задаться какой-либо целью

    пример

    Er hat es darauf abgesehen, möglichst schnell reich zu werden.

    Перевод примера

    Он задался целью разбогатеть как можно скорее.

    Комментарий переводчика

    разговорный оборот

    Перевод добавил Dennis Schikirianski
    Бронза de-ru
    1
  7. 7.

    помимо\ не считая\ за исключением

    Перевод добавил Василий Харин
    Серебро de-ru
    1
  8. 8.

    es auf jemanden [etwas] absehen

    Отредактирован

    положить глаз на кого-либо [что-либо]

    пример

    Er hat es auf seine hübsche Nachbarin abgesehen.

    Перевод примера

    Он положил глаз на свою хорошенькую соседку.

    Комментарий переводчика

    разговорный оборот

    Перевод добавил Dennis Schikirianski
    Бронза de-ru
    0

Обсуждение (1)

Dennis Schikirianskiдобавил комментарий 8 лет назад
помимо\ не считая\ за исключением

Почему никто не исправляет художества этого мудака? Мне что, больше всех надо?

Поделиться с друзьями