Перейти в Вопросы и ответы
Remi Ruldonjспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
Small as it was, it created a sensation around the world and spurred the U.S. to accelerate its own program,
Переводы пользователей (1)
- 1.
Несмотря на свою малость (незначительность), это вызвало сенсацию во всем мире и подтолкнуло США к ускорению разработки собственной программы
Комментарий переводчика
Начало предложения нужно переводить, исходя из контекста, там может быть и другой перевод
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru1