Спасибо, я тоже в словарях ничего не обнаружила, поэтому и обратилась за советом к наимудрейшим. Да, если опереться на логику и на контекст (почему бы и нет), то Вы абсолютно правы.
“guilted out”
Пример
So whatever decisions you make about your schedule and lifestyle, believe firmly in your decision, don’t get “guilted out”, and build connection to the best of your ability
Переводы пользователей (1)
- 1.
прекратить что-либо делать из-за чувства вины
пример
So whatever decisions you make about your schedule and lifestyle, believe firmly in your decision, don’t get “guilted out”, and build connection to the best of your ability
Перевод примера
так что какие бы решения Вы не принимали относительно своего распорядка и образа жизни, твердо верьте в них, не позволяйте чувству вины помешать Вам, и стройте отношения как только можете
Комментарий переводчика
не смог найти данное словосочетание в словарях, так что перевожу скорее опираясь на опыт, логику и контекст. не могу дать 100% гарантии, но получилось, вроде, правдоподобно. я бы сам перевел так.
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru2
Обсуждение (2)
всегда пожалуйста