Holy Molyдобавила комментарий 9 years ago
Никогда не слышала, чтобы так говорили. "Ты где?" "Я в пути на работу/домой/в кино...". Странно звучит.
she is on her way to work
Она едет на работу (дословно: "она находится по дороге на работу", но так, разумеется, по-русски не говорят)
Она в пути на работу
Никогда не слышала, чтобы так говорили. "Ты где?" "Я в пути на работу/домой/в кино...". Странно звучит.
Почему странно?? Когда с работы по пробкам 2 часа ломой добираешься, а тебе вдруг звонок по работе и вопрос на который ты не можешь ответить, так как надо открыть почту итд. Ты говоришь: I am on my way to work, sorry, can't check out my e-mail box right now.
Maya, thanks a lot, but I was not talking about the English phrase :) I was talking about the translation ;)