Василий Хариндобавил комментарий 9 лет назад
Я бы добавил.. "Я не останавливаюсь на достигнутом из-за". Для полной ясности и точности перевода нужен текст..
Davon halte ich (nicht) viel, denn....
Я (не) ожидаю от этого многого, поскольку...
Ich halte nicht viel davon, den ganzen Tag nichts essen zu dürfen.
От того, что мне целый день нельзя есть, многое не измениться.
Пример о диете...
из-за (от) этого я многое не считаю , ибо..
Я бы добавил.. "Я не останавливаюсь на достигнутом из-за". Для полной ясности и точности перевода нужен текст..
Алексей, какой то вырванный кусок мы с вами переводим.. Вы согласны?
Всегда лучше, когда предложение законченно. Просто наверное другая часть для Татьяны осталась понятна.
просто другой части нет у меня . нам дают эти фразы заучивать , и конечно же мы должны сами их перевести.