Дмитрий Федоровдобавил комментарий 9 years ago
merci
si t'as rien tu peux tendre la main. merci pour ces dix ans. помогите с "t'as rien", пожалуйста. остальное перевел.
если б ты не имел ничего
merci
si t'as rien - разговорный вариант si tu n'as rien
t'as rien = tu n'as rien буду знать, спасибо
Да, здесь сразу два момента:
1) опущение ne при отрицании. tu ne sais pas = tu sais pas, il n'en parle jamais = il en parle jamais.
2) выпадение гласной t'as = tu as, t'as un frère ? t'as vu ?
Механизм - tu n'as rien => tu as rien => t'as rien, так же получается и например c'est pas vrai !
Повторюсь, это характерно для разговорного языка, а не для официального или письменного.
Je vous en prie ;-)