about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Spinster Retiredспросила перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

If he never played baseball an inning in his life...

Комментарий автора

Снова требуется помощь специалистов по бейсболу.

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    (если ) он в жизни не разыграл/ не сыгрвл ни одной бейсбольной подачи /...ни одной подачи в бейсболе

    Перевод добавил Елена 🌻
    Серебро en-ru
    2
  2. 2.

    если бы он вообще не играл в бейсбол, ни одного иннинга в своей жизни не сыграл...

    Перевод добавил Igor Yurchenko
    Золото en-ru
    0

Обсуждение (10)

Spinster Retiredдобавила комментарий 9 years ago

Если бы он за всю свою жизнь не отбил ни одной бейсбольной подачи...
(Такой вариант возможен, или это очень смешно?)

Елена 🌻добавил комментарий 9 years ago

Spinster, для подтверждения Вашего варианта надо бы знать профессиональную терминологию, коей я не владею... я не увидела бы здесь "отбил". Может, подождем переводы тех, кто знает про эту игру побольше-поподробнее?.. :))

Spinster Retiredдобавила комментарий 9 years ago

Да-да, именно специалистов мы и ждем :)

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 years ago

а это, по-моему, и есть иннинг. в футболе тайм, в теннисе сет, а в бейсболе иннинг

Елена 🌻добавил комментарий 9 years ago

да, Игорь, но какой глагол с этим словом употребляется?

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 years ago

“играть”,мне кажется. “не сыграл ни одного иннинга/сета/тайма в твоей жизни”

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 years ago

да и иннинг, мне кажется состоит больше, чем из одной подачи, но тут я могу ошибаться.

Spinster Retiredдобавила комментарий 9 years ago

Хм-хм, позвольте встрять в оживленную дискуссию. Так на чем же мы остановимся?
Если бы он за всю свою жизнь не сыграл ни одного иннинга? Или я опять не въезжаю?

Елена 🌻добавил комментарий 9 years ago

а для финального решения дайте нам целое предложение!

Spinster Retiredдобавила комментарий 9 years ago

Пожалуйста, и даже несколько предложений.
I believe my son is created in God’s image and that he has infinite value, dignity, and worth. None of these things have anything to do with playing baseball. If he never played baseball an inning in his life, I would love and accept him as a person of great worth.

Поделиться с друзьями