about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Jehusofath Bolloksспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

sour note

Комментарий автора

про неуместную деталь, что-то неподходящее

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    грустная нота

    Комментарий переводчика

    Дословно: "кислая нота", но по-русски так не говорят.

    Перевод добавила Holy Moly
    Золото en-ru
    2
  2. 2.

    неприятная нота/пессимистичная нота

    Комментарий переводчика

    оно скорее означает что-то неприятное...

    Перевод добавила Alesya Nesterovich
    1
  3. 3.

    фальщивая нота

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
    1

Обсуждение (6)

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

Валерий, фальшивая нота тут ни при чём.

Alesya Nesterovichдобавила комментарий 8 years ago

Ольга, есть выражение play a sour note, когда речь о музыке. Оно означает "сфальшивить". А здесь нужен контекст

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

Алеся, сфальшивить - это "to play a wrong note", "to play out of key/to play off-key", но НИРАЗУ не "to play a sour note".

Alesya Nesterovichдобавила комментарий 8 years ago

Ольга, как вы переведете a sour note в этом контексте? Грустная нота??
He was just a no-bullshit kind of a guy. If you played a sour note or played something that didn’t sound right, he’d just tell you straight up that it wasn’t good enough and you’d have to make something else up or just move onto something else.

Jehusofath Bolloksдобавил комментарий 8 years ago

Во-во, я тоже преревёл "грустная нота", но "неприятная", мне кажется, больше подходит.
Контекст: "We have something rather deep and meditative going on here, and you California crazies are a sour note."

Jehusofath Bolloksдобавил комментарий 8 years ago

Короче, как бельмо на глазу.

Поделиться с друзьями