about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Влад Лещенкоспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)

you can do things easily and you work fast, so you prefer working alone

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    Вы выполняете работу легко и быстро, таким образом Вы предпочитаете работать в одиночестве...

    Перевод добавил Дмитрий Федоров
    Бронза en-ru
    2
  2. 2.

    Вы можете делать дела легко и вы работаете быстро,поэтому вы предпочитаете работать в одиночку

    Перевод добавил Артём Кононович
    0

Обсуждение (5)

Дмитрий Федоровдобавил комментарий 9 лет назад

таким образом Вам лучше работать одному (альтернатива)

Holy Molyдобавила комментарий 9 лет назад

... поэтому вы предпочитаете работать один.
"Вам лучше..." это всё-таки не "you prefer...".

Дмитрий Федоровдобавил комментарий 9 лет назад

угу, Вы правы, Ольга. просто when they use examples with the pronoun "you" and when those instances are crappy crap, it sends me shivers )) i can translate appropriately cos it's just brr...

Holy Molyдобавила комментарий 9 лет назад

Well, it's not that hard, really. "You prefer..." - "ты предпочитаешь...". "You'd better..." - "тебе бы лучше..." :)

Поделиться с друзьями