Ольга Золочевскаядобавила комментарий 9 anos atrás
спасибо, встретила вариант "a meeting " теперь сомневаюсь, кто нибудь может прокоментировать?
Вчера мы были на собрании, организованном "Гринписом"
yesterday we were at the meeting organized by Greenpeace
спасибо, встретила вариант "a meeting " теперь сомневаюсь, кто нибудь может прокоментировать?
Можно Еще “hosted by”
мне кажется, что раз речь идет о конкретном собрании, организованном Гринписом, то нужен определенный артикль “the”
конечно, нужен артикль the, т.к. есть конкретизирующий определитель: собрание, организованное такой-то компанией (а не любое другое абстрактное)