Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 лет назад
а как насчет Просто "отказываться"? например "turn down an offer". или это мое воображение играет со мной очередную злую шутку
turn down
Turn down for what?
"завязывать" (с выпивкой, наркотиками и т.д.)
Turn down for what?
Ради чего завязывать?
а как насчет Просто "отказываться"? например "turn down an offer". или это мое воображение играет со мной очередную злую шутку
Нет, Игорь, всё правильно, и "отказываться" тоже (and, by the way, your imagination is legendary :) seriously, I mean in a good way :) Просто именно в контексте этой фразы "turn down for what" речь идёт о "завязке" :)
* успела добежать до лэптопа и исправить :)))
понятно, спасибо за пояснения. не сталкивался раньше с этим значением.