about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Виктория Комяковаспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

...out there that there shouldn’t be a forced fitting.”

Пример

“There is enough great literary nonfiction out there that there shouldn’t be a forced fitting.”

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    неудачно вырвано из контекста, см. пример

    пример

    “There is enough great literary nonfiction out there that there shouldn’t be a forced fitting.”

    Перевод примера

    существует достаточное количество хорошей нехудожественной литературы, чтобы не было необходимости втискивать детей в существующие рамки.

    Комментарий переводчика

    концовку Можно перевести еще:

    Чтобы можно было позволить детям нестандартный выбор

    Перевод добавил Igor Yurchenko
    Золото en-ru
    2

Обсуждение (6)

Alexander Machtakovдобавил комментарий 9 years ago

среди не художественной литературы есть масса великих (достойных) примеров, так что нет необходимости к принуждению (имеется ввиду принуждение к прочтению сугубо художественной литературы)

Alexander Machtakovдобавил комментарий 9 years ago

я так понимаю, вопрос исследования в том, как приучить struggling readers к этплонам литературы, а не к прочтению литературной жвачки)

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 9 years ago

ну или как вообще заставить их читать

Alexander Machtakovдобавил комментарий 9 years ago

ну да, хотя там по контексту, данному ранее, исследования показали, что они с

Alexander Machtakovдобавил комментарий 9 years ago

что то почитывают, но не художественную литературу.

Поделиться с друзьями