И, Taron, следует все же использовать wouldn't, т.к. у вас прошедшее время. Won't используется в настоящем.
I ask her [...] she won't tell me.
I asked her [...] she wouldn't tell me.
Перейти в Вопросы и ответы
Taron Avoianспросил перевод 10 years ago
Как перевести? (en-ru)
I asked her what happened, but she won't tell me.
Комментарий автора
Я спросил её о том, что случилось, но она не ответила мне?
Переводы пользователей (1)
- 1.
Я спросил её, что случилось, но она не хочет говорить.
Комментарий переводчика
словосочетание "won't do smth" чаще всего переводится как не хочет/ не может что-л. делать
Как видите отличия от вашего перевода небольшие, но существенные
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото en-ru3
Обсуждение (3)
Igor Yurchenkoдобавил комментарий 10 years ago
Taron Avoianдобавил комментарий 10 years ago
Я не знал про такой перевод для won't do something.
Насчёт wouldn't, я об этом подумал. Но эта фраза из Grammar in use, Murphy.
Igor Yurchenkoдобавил комментарий 10 years ago
Хм. Странно. Сдает старик Мёрфи, не тот уже, что раньше.
Хотя может Ольга поможет его реабилитировать.